Английский - русский
Перевод слова Biology

Перевод biology с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Биология (примеров 322)
Synthetic biology offers the prospect of powerful new tools for research and development in innumerable fields. Синтетическая биология открывает перспективу создания новых мощных инструментов для научных исследований и разработок в бесчисленных сферах.
Biology doesn't make him her father or mean you stop doing your job. Биология еще не делает его ее отцом, равно как и не должна мешать тебе делать свою работу.
Option B: Science, Biology and health Вариант В: Общественные науки; биология и медицина
This love of our "higher Self" is vast, and the biology must be strong enough to hold it. Эта любовь к нашему «высшему Я» безгранична, и наша телесная биология должна быть достаточно сильной, чтобы держивать энергию этой любви.
The paradox is obvious: the biology of the argan tree and the organization of markets for argan products may cause their commercialization to harm the forest in the long run. Парадокс очевиден: биология аргании колючей и организация рынков для продуктов из аргании могут привести к тому, что их коммерциализация в долговременном плане может нанести урон лесам.
Больше примеров...
Биологический (примеров 21)
There were 4 faculties in the institute: physics and mathematics, biology, literature and the faculty of social sciences. В институте действовали 4 факультета: физико-математический, биологический, литературный и факультет общественных наук.
Social psychologists such as Martin Hoffman and Jonathan Haidt emphasize social and emotional development based on biology, such as empathy. Социальные психологи такие как Мартин Хоффман (Martin Hoffman) и Джонатан Хайдт разрабатывают биологический подход в социальном и эмоциональном развитии морали.
First of all, it's beautiful and I wonder whether this argument, biology, is not also a romantic argument. Прежде всего, это прекрасно, возможно, этот довод не только биологический, но и эстетический.
At the top, man today, or any complicated piece of biology. А на вершине - сегодняшний человек или другой сложный биологический вид.
Thirdly, the incorporation of biology into the new international order obliges the United Nations to transfer its focus from man to biology. В-третьих, включение фактора биологии в рамки нового мирового порядка налагает на Организацию Объединенных Наций обязанность переключить внимание от человеческого фактора на биологический.
Больше примеров...
Биолог (примеров 6)
Our biology teacher showed us some embryos today. Биолог показывал нам сегодня эмбрионов.
ls it? Mr. Biology? Да, м-р биолог?
As a lapsed biologist, I decided to immediately call a real biologist, my friend Simon Levin, Professor of Biology and Mathematics at Princeton University. Как бывший биолог, я решил позвонить настоящему биологу - моему другу Симону Левину, профессору биологии и математики в Принстонском университете.
Due to the increasing amount of evidence suggesting the importance of these phenomena for evolution (see below) molecular biologists such as Peter Gogarten have described horizontal gene transfer as "A New Paradigm for Biology". В связи с увеличивающимся количеством свидетельств, предполагающих важность этих явлений для развития (см. ниже), молекулярный биолог Петер Гогартен описал горизонтальную генную передачу как «новую парадигму биологии».
She is a lecturer of Biology at the University of Santiago de Compostela, where she has been teaching Environmental and Science Education since 1988. По профессии Алейксандре биолог, и является профессором Университета Сантьяго-де-Кампостелла, где с 1988 года преподает экологию и историю науки.
Больше примеров...
Природе (примеров 17)
You're certain you had no homework in biology? Ты уверен, что у тебя нет домашнего задания по природе?
It is evident that biology constitutes a science that significantly modifies our understanding of human nature. Очевидно, что биология представляет собой научную дисциплину, существенно изменяющую наше представление о человеческой природе.
And third, we believe strongly that we do not want to mimic nature but instead be inspired by biology, and use these novel principles with the best engineering solutions that are out there to make - potentially - something better than nature. И в-третьих: мы верим, что нам не стоит копировать природу, а просто брать идеи из биологии, и использовать эти новые принципы для улучшения инженерных решений, чтобы создавать... потенциально... нечто лучшее, чем в природе.
Some delegations observed that capacity-building for marine science had two objectives: to create and improve knowledge about resources and the understanding of the nature and biology of marine ecosystems; and to inform the adoption of conservation and management measures. Несколько делегаций отметили, что наращивание потенциала применительно к мореведению имеет две цели - передать и расширить знания о ресурсах, природе и биологии морских экосистем и заложить информационную основу для принятия мер по сохранению и управлению.
that goes against our biology and nature, Такой подход не соответствует природе организма.
Больше примеров...
Biology (примеров 23)
The journal was established in Edinburgh in 1923, entitled The British Journal of Experimental Biology (Br. Журнал был основан в Эдинбурге в 1923 году под названием The British Journal of Experimental Biology (Br.
Eva Klein has published over 500 papers, and served as an editor of the journal, Seminars in Cancer Biology. За время своей работы Ева Кляйн опубликовала более 500 статей, а также работала редактором научного журнала «Seminars in Cancer Biology».
In 1972 the journal was renamed Currents in Modern Biology: Bio Systems, which was shortened to BioSystems in 1974. В 1972 году название журнала было изменено на Currents in Modern Biology: BioSystems, затем сокращено до BioSystems.
He currently serves as an associate editor of ACS Infectious Diseases, and he is a member of the editorial boards of Chemistry and Biology, The Journal of Antibiotics, Annals of the New York Academy of Sciences, and Antimicrobial Therapeutics Reviews. Помимо этого он занимает пост заместителя редактора журнала ACS Infectious Diseases и является членом редакционных комиссий Chemistry and Biology, The Journal of Antibiotics, Annals of the New York Academy of Sciences и Antimicrobial Therapeutics Reviews.
After his unsuccessful bid, Commoner returned to New York City and moved the Center for the Biology of Natural Systems to Queens College. После неудачной попытки баллотироваться в президенты США, Коммонер переехал в Нью-Йорк, где вступил на должность руководителя Центра Биологии и Природных Систем (Center for the Biology of Natural Systems) при Квинз Колидж (Queens college).
Больше примеров...