Английский - русский
Перевод слова Biology

Перевод biology с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Биология (примеров 322)
The Institute publishes the scientific journal "Mathematical biology & bioinformatics". Институт издаёт научный журнал «Математическая биология и биоинформатика».
These include seafloor topography and geology, as well as the structure and biology of the seawater overlying nodules. К этим дисциплинам относятся топография и геология морского дна, а также структура и биология слоя морской воды над конкрециями.
He emphasized to his early followers that he was not speaking metaphorically, often using the words "biology" and "chemistry" in his statements. Эпплуайт подчеркнул для своих ранних последователей, что он не обращался к метафорам, часто используя слова «биология» и «химия» в своих заявлениях.
When I saw the biology sending information back out through the figure-eight loops, I realized we had taken a sizable evolutionary leap with the activation of this part of the energy anatomy. Когда я увидела, что биология тела посылает информацию обратно через восьмерко-образные петли, я поняла, что с активизацией этой части энергетической анатомии, мы совершили серьезный эволюционный скачок.
You know, biology. Ну, ты знаешь, биология.
Больше примеров...
Биологический (примеров 21)
This is the top biology department on the West Coast. Это лучший биологический факультет на Западном Побережье.
There were 4 faculties in the institute: physics and mathematics, biology, literature and the faculty of social sciences. В институте действовали 4 факультета: физико-математический, биологический, литературный и факультет общественных наук.
Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology. Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".
At the top, man today, or any complicated piece of biology. А на вершине - сегодняшний человек или другой сложный биологический вид.
This means that the problem is not only of social significance, but goes deeper than that in terms of having biological character... Is our biology changing through revolutionary methods? Это означает, что проблема имеет не социальный, а гораздо более глубокий - биологический характер. Изменить свою биологию революционным путём? ...
Больше примеров...
Биолог (примеров 6)
Our biology teacher showed us some embryos today. Биолог показывал нам сегодня эмбрионов.
ls it? Mr. Biology? Да, м-р биолог?
Is it? Mr. Biology? Да, м-р биолог?
As a lapsed biologist, I decided to immediately call a real biologist, my friend Simon Levin, Professor of Biology and Mathematics at Princeton University. Как бывший биолог, я решил позвонить настоящему биологу - моему другу Симону Левину, профессору биологии и математики в Принстонском университете.
Due to the increasing amount of evidence suggesting the importance of these phenomena for evolution (see below) molecular biologists such as Peter Gogarten have described horizontal gene transfer as "A New Paradigm for Biology". В связи с увеличивающимся количеством свидетельств, предполагающих важность этих явлений для развития (см. ниже), молекулярный биолог Петер Гогартен описал горизонтальную генную передачу как «новую парадигму биологии».
Больше примеров...
Природе (примеров 17)
You're certain you had no homework in biology? Ты уверен, что у тебя нет домашнего задания по природе?
With these we can tell the whole planet biology. С ними мы можем судить о природе всей планеты.
It is evident that biology constitutes a science that significantly modifies our understanding of human nature. Очевидно, что биология представляет собой научную дисциплину, существенно изменяющую наше представление о человеческой природе.
Some delegations observed that capacity-building for marine science had two objectives: to create and improve knowledge about resources and the understanding of the nature and biology of marine ecosystems; and to inform the adoption of conservation and management measures. Несколько делегаций отметили, что наращивание потенциала применительно к мореведению имеет две цели - передать и расширить знания о ресурсах, природе и биологии морских экосистем и заложить информационную основу для принятия мер по сохранению и управлению.
That as we explore these strings of A's, T's, C's and G's, we may uncover a completely new class of life that, like Beijerinck, will fundamentally change the way that we think about the nature of biology. По мере того, как мы исследуем эти последовательности А, Т, Г и Ц, мы можем открыть совершенно новый тип живых существ, что, как в случае с Бейеринком, радикально изменит наши представления о природе живого.
Больше примеров...
Biology (примеров 23)
Herbert Spencer in his Principles of Biology of 1864, vol. Герберт Спенсер в своей книге Principles of Biology of 1864, vol.
The study, examining 4000 women, was published in Biology Letters, a Royal Society journal. Исследование, охватившее 4000 женщин, было опубликовано в журнале Королевского биологического общества «Biology letters».
Eva Klein has published over 500 papers, and served as an editor of the journal, Seminars in Cancer Biology. За время своей работы Ева Кляйн опубликовала более 500 статей, а также работала редактором научного журнала «Seminars in Cancer Biology».
After his unsuccessful bid, Commoner returned to New York City and moved the Center for the Biology of Natural Systems to Queens College. После неудачной попытки баллотироваться в президенты США, Коммонер переехал в Нью-Йорк, где вступил на должность руководителя Центра Биологии и Природных Систем (Center for the Biology of Natural Systems) при Квинз Колидж (Queens college).
He is currently working as one of the leading scientists in Helmholtz Zentrum München (Institute of Computational Biology). В настоящее время является одним из ведущих ученых Гельмгольц-центра и работает в Институте вычислительной биологии (нем. Institute of Computational Biology).
Больше примеров...