| Gravitational biology is the study of the effects gravity has on living organisms. | Гравитационная биология - это научная дисциплина, которая изучает влияние гравитации на живые организмы. |
| They join pre-seed and seed companies focusing on high technology such as artificial intelligence, synthetic biology, and durability., Mark Malmström |. | Они присоединяются к компаниям, специализирующимся на таких высоких технологиях, как искусственный интеллект, синтетическая биология и долговечность., Mark Malmström |. |
| He emphasized to his early followers that he was not speaking metaphorically, often using the words "biology" and "chemistry" in his statements. | Эпплуайт подчеркнул для своих ранних последователей, что он не обращался к метафорам, часто используя слова «биология» и «химия» в своих заявлениях. |
| Genetics and biology matter in human leadership, but they do not determine it in the way that the traditional heroic warrior approach to leadership suggests. | Генетика и биология имеют значение в человеческих лидерах, однако это не определяет их в той степени, которую подразумевает традиционный подход к героям-воителям. |
| Currently, chaos theory remains an active area of research, involving many different disciplines (mathematics, topology, physics, social systems, population modeling, biology, meteorology, astrophysics, information theory, computational neuroscience, etc.). | В настоящее время теория хаоса продолжает быть очень активной областью исследований, вовлекая много разных дисциплин (математика, топология, физика, биология, метеорология, астрофизика, теория информации, и т. д.). |
| (b) Noted the results of ICP Waters on effects of atmospheric nitrogen on biology in oligotrophic waters. | Ь) приняла к сведению результаты работы МСП по водам относительно воздействия атмосферного азота на биологический состав олиготрофных вод. |
| First of all, it's beautiful and I wonder whether this argument, biology, is not also a romantic argument. | Прежде всего, это прекрасно, возможно, этот довод не только биологический, но и эстетический. |
| The biology department combines two historically strong programs in botany and zoology, while one of the divinity school's leading theologians is Stanley Hauerwas, whom Time named "America's Best Theologian" in 2001. | Биологический отдел объединяет две исторически сильные программы по ботанике и зоологии, тогда как, одного из главных теологов богословской школы Стенли Хоерваса (англ.)русск. журнал Time назвал «лучшим в Америке теологом» в 2001 году. |
| An act of biology commandeered by modern science and technology? | Биологический акт, присвоенный современной наукой и технологиями? |
| This means that the problem is not only of social significance, but goes deeper than that in terms of having biological character... Is our biology changing through revolutionary methods? | Это означает, что проблема имеет не социальный, а гораздо более глубокий - биологический характер. Изменить свою биологию революционным путём? ... |
| Our biology teacher showed us some embryos today. | Биолог показывал нам сегодня эмбрионов. |
| ls it? Mr. Biology? | Да, м-р биолог? |
| As a lapsed biologist, I decided to immediately call a real biologist, my friend Simon Levin, Professor of Biology and Mathematics at Princeton University. | Как бывший биолог, я решил позвонить настоящему биологу - моему другу Симону Левину, профессору биологии и математики в Принстонском университете. |
| Due to the increasing amount of evidence suggesting the importance of these phenomena for evolution (see below) molecular biologists such as Peter Gogarten have described horizontal gene transfer as "A New Paradigm for Biology". | В связи с увеличивающимся количеством свидетельств, предполагающих важность этих явлений для развития (см. ниже), молекулярный биолог Петер Гогартен описал горизонтальную генную передачу как «новую парадигму биологии». |
| She is a lecturer of Biology at the University of Santiago de Compostela, where she has been teaching Environmental and Science Education since 1988. | По профессии Алейксандре биолог, и является профессором Университета Сантьяго-де-Кампостелла, где с 1988 года преподает экологию и историю науки. |
| I'd like to know about the biology of the trees. | Я хотел бы узнать о природе этих деревьев. |
| With these we can tell the whole planet biology. | С ними мы можем судить о природе всей планеты. |
| Xenobiology describes a form of biology that is not (yet) familiar to science and is not found in nature. | КБ описывает форму биологии, которая (пока) не знакома науке и не встречается в природе. |
| After all, psychology, economics, and evolutionary biology have often claimed that humans share an essentially selfish nature. | В конце концов, в таких отраслях знания, как психология, экономика и эволюционная биология, часто утверждается, что люди по природе своей эгоистичны. |
| So, even though there is nothing in nature that looks like this, really, we were inspired by biology and applying the principles of walking to this robot. Thus it's a biologically inspired robot. | Хотя в природе нет ничего, что выглядит как это, в действительности мы были вдохновлены биологией, и, рассматривая принципы хождения этого робота, можем утверждать, что он - робот, созданный биологией. |
| PLOS Computational Biology is an open access journal. | PLOS Computational Biology - это журнал по вычислительной биологии, находящийся в открытом доступе. |
| Eva Klein has published over 500 papers, and served as an editor of the journal, Seminars in Cancer Biology. | За время своей работы Ева Кляйн опубликовала более 500 статей, а также работала редактором научного журнала «Seminars in Cancer Biology». |
| Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). | По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949). |
| His work was published in some of the most prestigious academic journals including Science, Nature Nanotechnology, Nature Chemical Biology, Cell, the Proceedings of the US National Academy of Science, and many more. | Его работа была опубликована в некоторых из самых престижных научных журналов, включая Science, Nature Nanotechnology, Nature Chemical Biology, Nature Cell Biology, и многие другие. |
| So we asked Larry and Natalie Hempel to write a commentary situating the findings for scientists, right, putting in the references, and we submit it to Biology Letters. | Тогда мы попросили Ларри и Натали Хемпел написать комментарий, отмечающий значимость работы для учёных, и со всеми рекомендательными письмами направили работу в журнал Biology Letters. |