| And then we are talking also about materials, synthetic biology, for example. | Мы обсуждаем также и материалы, синтетическая биология, например. |
| Pupils in the higher years receive instruction on reproductive health and family planning, which is included in subjects like biology, anatomy, ethics and social studies. | В старших классах вопросы репродуктивного здоровья, планирования семьи интегрированы в учебные предметы, такие как биология, анатомия, этика, человек и общество и др. |
| Biology, biology - it's from a Greek word meaning "Life discourse." | Биология, биология... в переводе с греческого "описание жизни". |
| Biology is where the scientific action - and the money - will be in the coming century. | Биология - это область, где будет развиваться научная деятельность, и куда будут вкладываться деньги в новом столетии. |
| The grants are allocated to research projects divided broadly into four major disciplines: Engineering; Biology and Medicine; Physical Science; and Humanities, Social Science and Business Studies. | Субсидии на исследовательские проекты в целом выделяются по четырем основным направлениям: машиностроение; биология и медицина; физика; а также гуманитарные, социальные науки и исследования в области предпринимательства. |
| Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology. | Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор". |
| It may be that in the early history of the Earth, before life there were little cycles, chemical cycles running in the soil something like photosynthesis and respiration which were then incorporated by biology once life arose. | Возможно, что в ранней истории Земли, до возникновения жизни, в почве происходили небольшие химические циклы, схожие с фотосинтезом и респирацией, которые позже были включены в биологический процесс при зарождении жизни. |
| Biological Institute of Tomsk State University (BIO TSU) in past, the faculty of Biology of TSU, one of the oldest faculties, whose work began in 1885, three years before the official opening of the university. | Биологи́ческий институ́т То́мского госуда́рственного университе́та (БИ ТГУ) в прошлом биологический факультет ТГУ - один из старейших факультетов, деятельность которого началась в 1885 г., за тpи года до официального откpытия унивеpситета. |
| At the top, man today, or any complicated piece of biology. | А на вершине - сегодняшний человек или другой сложный биологический вид. |
| Boris Worm, Assistant Professor in Marine Conservation Biology, Biology Department, Dalhousie University, Halifax, Canada, made a presentation on the causes and consequences of and solutions to the global decline in large pelagic fish. | Борис Уорм (адъюнкт-профессор морской природоохранной биологии, биологический факультет Далхузийского университета, Галифакс, Канада) выступил с докладом, посвященным причинам и последствиям, а также вариантам преодоления глобального упадка численности крупных пелагических рыб. |
| Our biology teacher showed us some embryos today. | Биолог показывал нам сегодня эмбрионов. |
| Is it? Mr. Biology? | Да, м-р биолог? |
| As a lapsed biologist, I decided to immediately call a real biologist, my friend Simon Levin, Professor of Biology and Mathematics at Princeton University. | Как бывший биолог, я решил позвонить настоящему биологу - моему другу Симону Левину, профессору биологии и математики в Принстонском университете. |
| Due to the increasing amount of evidence suggesting the importance of these phenomena for evolution (see below) molecular biologists such as Peter Gogarten have described horizontal gene transfer as "A New Paradigm for Biology". | В связи с увеличивающимся количеством свидетельств, предполагающих важность этих явлений для развития (см. ниже), молекулярный биолог Петер Гогартен описал горизонтальную генную передачу как «новую парадигму биологии». |
| She is a lecturer of Biology at the University of Santiago de Compostela, where she has been teaching Environmental and Science Education since 1988. | По профессии Алейксандре биолог, и является профессором Университета Сантьяго-де-Кампостелла, где с 1988 года преподает экологию и историю науки. |
| You're certain you had no homework in biology? | Ты уверен, что у тебя нет домашнего задания по природе? |
| This is a case where the software now builds its own hardware, and that's the notions that we have with biology. | В этом случае программное обеспечение создаёт своё собственное аппаратное обеспечение, как и бывает в природе. |
| It's about nature, and biology. | Речь идет о природе и биологии. |
| Some delegations observed that capacity-building for marine science had two objectives: to create and improve knowledge about resources and the understanding of the nature and biology of marine ecosystems; and to inform the adoption of conservation and management measures. | Несколько делегаций отметили, что наращивание потенциала применительно к мореведению имеет две цели - передать и расширить знания о ресурсах, природе и биологии морских экосистем и заложить информационную основу для принятия мер по сохранению и управлению. |
| That as we explore these strings of A's, T's, C's and G's, we may uncover a completely new class of life that, like Beijerinck, will fundamentally change the way that we think about the nature of biology. | По мере того, как мы исследуем эти последовательности А, Т, Г и Ц, мы можем открыть совершенно новый тип живых существ, что, как в случае с Бейеринком, радикально изменит наши представления о природе живого. |
| Herbert Spencer in his Principles of Biology of 1864, vol. | Герберт Спенсер в своей книге Principles of Biology of 1864, vol. |
| In 1972 the journal was renamed Currents in Modern Biology: Bio Systems, which was shortened to BioSystems in 1974. | В 1972 году название журнала было изменено на Currents in Modern Biology: BioSystems, затем сокращено до BioSystems. |
| His entry in The Cambridge Dictionary of Human Biology and Evolution lists him by this name. | В «Кембриджском словаре по биологии и эволюции человека» (The Cambridge Dictionary of Human Biology and Evolution) он значится именно под этим именем. |
| The International Biology Olympiad (IBO) is a science olympiad for high school students under the age of 20. | Международная биологическая олимпиада (англ. International Biology Olympiad, IBO) - международное научное состязание для школьников не младше 15 лет. |
| At Princeton, MacArthur served as the general editor of the series Monographs in Population Biology, and helped to found the journal Theoretical Population Biology. | В Принстоне Макартур был главным редактором ряда монографий в области популяционной биологии и участвовал в создании журнала «Theoretical Population Biology». |