His figure has inspired a biographical film, Nichi. | Его фигура вдохновила на биографический фильм, Ники. |
It will initially be constituted by the records that will form the biographical archive of major Ecuadorian artists, as well as the production of audio-visual archives of events and popular culture. | Первоначально он будет включать записи, которые составят Биографический архив великих создателей Эквадора, а также аудиовизуальные архивы событий и произведений народной культуры. |
Again in 2008, the Daasebre (Professor) E. Oti Boateng Foundation was established by the American Biographical Institute to honour distinguished statisticians worldwide. | Также в 2008 году Американский биографический институт учредил Фонд Даасебре (профессора) Э. Оти Боатенга для поощрения видных статистиков из разных стран мира. |
In 2009 his name was included in the biographical reference book Armenian business elite of Russia, published by scientific and educational foundation Erevank. | В 2009 году вошёл в биографический справочник «Армянская бизнес-элита России», изданный научно-образовательным фондом «Ереванк». |
The International Biographical Centre is a publisher owned by Melrose Press Ltd that specializes in producing biographical publications, such as the Dictionary of International Biography, Great Men and Women of Science and other vanity awards. | Международный биографический центр (англ. IBC - International Biographical Centre) - издательство принадлежащее Melrose Press Ltd, специализируется на издании биографических книг, энциклопедических справочников персоналий и прочих изданий в жанре «vanity press». |
Who's who in the Soviet Union: a biographical encyclopedia of 5,000 leading personalities in the Soviet Union. | Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898 - 1991 Отдел Транспорта ЦК Who's who in the Soviet Union: a biographical encyclopedia of 5,000 leading personalities in the Soviet Union. |
Memorial and Biographical Record and Illustrated Compendium of Biography... of Columbia, Sauk and Adams counties, Wisconsin... | Официальный сайт правительства округа Адамс, штат Висконсин Торговая палата округа Адамс, штат Висконсин Memorial and Biographical Record and Illustrated Compendium of Biography... of Columbia, Sauk and Adams counties, Wisconsin... |
Conversations on Chemistry, published anonymously in 1806, is also ascribed to her by Watt and in the Biographical Dictionary of Living Authors (1816), but is in fact a book by Jane Marcet. | Беседы по химии (Conversations on Chemistry), опубликованные анонимно в 1806 году, также приписывают ей Уоттом и Biographical Dictionary of Living Authors (1816). |
Many famous books, Harriet Martineau's Tales, Anna Brownell Jameson's Early Italian Painters and G. H. Lewes's Biographical History of Philosophy, appeared for the first time in this series. | Многие известные книги, в том числе сказки Гарриет Мартино, Early Italian Painters Анны Браунелл-Джеймсон и Biographical History of Philosoph Джорджа Генри Льюиса, появились впервые именно в этой серии. |
Country Music: A Biographical Dictionary. | Музыкальные жанры Country Music: A Biographical Dictionary (англ.) |
Some intrusions into people's lives can be permanent as people's physical and biographical details are frequently centralized in databases. | Некоторые виды вмешательства в жизнь людей могут иметь постоянный характер, поскольку данные о физическом состоянии отдельных лиц и их биографии нередко хранятся в централизованных базах данных. |
St. Petersburg and Russian Archeology. pp. 157-172; Kornilov I. Mikhail Georgievich Khudyakov: Biographical milestones. | С. 157-172; Корнилов И. Михаил Георгиевич Худяков: Вехи биографии. |
Caragiale used Mitică as a stock character to feature in satirical contexts; the biographical insights he provided are short and often contradict each other. | Караджале использовал Митикэ как стереотипного персонажа в сатирических контекстах; автор приводил мало сведений о его биографии, и они часто противоречивы. |
The interpretation of this work that grew up over the years required that, in addition to the formalistic aspect of the work, the biographical background of Tevet, as a former kibbutz member, needed to be taken into account. | Другая трактовка на протяжении многих лет заключалась в стремлении придать работе формальные аспекты, особенно на фоне биографии Тевета как бывшего члена кибуца. |
Mr. Gardner asked his witness many biographical details. | Мистер Гарднер задает свидетелю столько вопросов о его биографии. |