Английский - русский
Перевод слова Biogas

Перевод biogas с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Биогаз (примеров 66)
Zimbabwe is also exploring and promoting alternative sources of energy, such as solar energy and biogas as well as energy-saving devices. Зимбабве также занимается изучением и внедрением таких альтернативных источников энергии, как солнечная энергия и биогаз, и энергосберегающих приборов.
Only two reports cite two operations relating to new and renewable energies: desalination and solar energy and biogas. Лишь в двух докладах говорится о двух проектах, касающихся новых и возобновляемых источников энергии: опреснение и солнечная энергия и биогаз.
Renewables include hydro, biomass energy, wind, biogas, solar, geothermal and tidal. К возобновляемым источникам энергии относятся: гидроэлектроэнергия, биомасса, энергия ветра, биогаз, солнечная энергия, геотермальная энергия и энергия приливов.
There is considerable scope for expanding existing international cooperation in relation to such technologies as mini-hydropower and biogas systems, in which certain developing countries lead the field, as well as building institutional and managerial capacity. Имеются значительные возможности для расширения существующего международного сотрудничества в развитии таких технологий, как малые гидроэлектростанции и системы, использующие биогаз, где признанными лидерами являются некоторые развивающиеся страны, а также в наращивании институционального и управленческого потенциала.
Indicators characterizing management of specific waste streams e.g. cost of preventing a tonne of GHG in a biogas plant Показатели, позволяющие получить представление об управлении конкретными потоками отходов, например расходы на предотвращение образования тонны парниковых газов на предприятии, производящем биогаз
Больше примеров...
Биогазовых (примеров 9)
The change increases the attractiveness of a range of smaller projects, such as those installing efficient cookstoves, solar water heaters, biogas digesters and other small-size renewable energy generating systems. Внесенное изменение повышает привлекательность целого ряда более мелких проектов, например проектов по установке эффективных кухонных плит, солнечных водонагревателей, биогазовых установок и других малогабаритных систем выработки энергии за счет возобновляемых источников.
Experiences from HIVOS in Cambodia (3,000 biogas installations) show that the programme is having a major positive impact on women, who no longer need to spend as much time or money organizing the collection of firewood or other fuels. Как показал опыт ХИВОС в Камбодже (3000 биогазовых установок), программа имеет важные положительные результаты для женщин, которым больше не приходится тратить столько времени или денег на организацию сбора дров или других видов топлива.
Supporting new initiatives for the use of biomass for transport, heating and electricity production, including strengthening the market for biomass fuels, promoting biogas technologies and extending the use of solid biomass поддержка новых инициатив, касающихся использования биомассы для нужд транспорта, производства тепла, электроэнергии, в т.ч. укрепление рынка топлив, получаемых из биомассы, продвижение биогазовых технологий, расширение использования твердой биомассы;
Stationary mixing and metering systems, capacity 3m³ to 80m³ for use in many applications such as biogas installations and stationary feed systems. Стационарные смесительные и дозирующие установки вместимостью от 3м³ до 80м³ для применения во многих областях, например, в биогазовых установках или стационарных системах кормления.
The construction of biogas digesters: by the end of 2005, there were 17 million biogas digesters used by 10 per cent of the country's rural population; а) строительство биогазовых установок: к концу 2005 года насчитывалось 17 млн. биогазовых установок, которые используют 10% сельского населения страны;
Больше примеров...
Биогазовые (примеров 7)
Every year members of the organization plant about 500,000 new trees, introduce solar energy and biogas systems and collect rainwater. Каждый год члены организации высаживают около 500000 новых деревьев, устанавливают солнечные батареи и биогазовые системы, а также занимаются сбором дождевой воды.
In Tajikistan, the following renewable energies have the best prospects: small-scale hydropower, solar installations generating heat and electricity, wind power and biogas facilities. ЗЗ. В условиях Таджикистана наиболее перспективны следующие виды ВИЭ: малые гидроэлектростанции, солнечные установки для производства тепловой и электрической энергии, ветроэнергетика и биогазовые установки.
These technologies include mini- hydroelectric systems, solar systems, wind energy, modern biomass including biogas systems, and geothermal systems. Эти технологии включают в себя мини- гидроэлектрические системы, солнечные системы, энергию ветра, современную биомассу, включая биогазовые системы, и геотермальные системы.
Similar initiatives were carried out in Nepal, where micro-hydropower, biogas and improved cooking stoves have contributed to women's empowerment. Аналогичные инициативы были осуществлены в Непале, где микрогидроэлектростанции, биогазовые установки и улучшенные кухонные плиты способствовали расширению возможностей женщин.
Experts presented a variety of RETs, such as solar photovoltaic systems, solar water heaters, wind turbines, small hydropower systems, geothermal plants, improved cookstoves, biomass plants and biogas digesters. Эксперты отметили многообразие ТВЭ, включая солнечные фотоэлектрические системы, солнечные водонагреватели, ветровые турбины, мелкие гидроэнергетические системы, геотермальные станции, усовершенствованные печи для приготовления пищи, генерирующие установки на биомассе и биогазовые установки.
Больше примеров...
Биогазовой (примеров 10)
The biogas plant is also provided with systems for the heating, hydraulic mixing, automatic metering and discharge of the substrate. В биогазовой установке предусмотрены системы подогрева, гидравлического перемешивания, автоматического дозирования и отвода субстрата.
UNAPCAEM is also looking at building capacity in biogas technology and clean husbandry in the Asia-Pacific region through an integrated approach involving technical assistance, training, agro-technology innovation and knowledge-sharing. АТЦСМАООН также стремится создать потенциал в области биогазовой технологии и экологически чистого животноводства в Азиатско-Тихоокеанском регионе при помощи интегрированного подхода, включающего техническую помощь, подготовку специалистов, агротехнологические инновации и повышение квалификации.
Several experts noted the importance of promoting a portfolio of sustainable technologies, including efficient stoves and ovens; the improved use of charcoal; promoting the use of solar dryers, solar lighting and wind power; the development of biogas; and enhanced access to mini-electricity grids. Несколько экспертов отметили важное значение поощрения использования портфеля устойчивых технологий, включая энергоэффективные бытовые печи и плиты; более эффективное использование древесного угля; поощрение использования сушильных установок и освещения на базе солнечной энергии и энергии ветра; развитие биогазовой энергетики; и расширение доступа к электроэнергетическим минисетям.
Thermal balance-sheet of biogas installation is offered and the numeral experiment of its constituents is performed. Предложено уравнение теплового баланса биогазовой установки и проведен численный эксперимент его составляющих.
The construction is designed to house a biogas plant and auxiliary equipment and is comprised of a demountable framework of lightweight structures and an elastic covering. Сооружение предназначено для размещения внутри него биогазовой установки и вспомогательных устройств и выполнено из легких конструкций сборно-разборного каркаса и эластичного покрытия.
Больше примеров...