| It is also possible to join tournaments, special bingo games or guaranteed jackpot games. | Кроме того, можно присоединиться к турнирам, специальным бинго играм или гарантированным джекпот играм. |
| Like the bingo hall, for example. | Как Бинго Холл, к примеру. |
| Walking, bingo, and getting punched in the head. | Ходить пешком, играть в бинго и получать по лицу. |
| Why does his key chain say, "I love Bingo"? | А разве у него на брелоке не написано, "Я люблю бинго"? |
| and Bingo was his name-o | И Бинго его звали. |
| Playing bingo and paying rent | Игрой в лото и оплатой арендой платы |
| Sat next to her at bingo for 12 years. | Сидела напротив неё за игрой в лото 12 лет. |
| We would've ended up living in some home playing Bingo in, Florida. | Мы можем оказаться в доме для престарелых и играть там в лото. |
| We don't have to play bingo. | В лото играть не будем. |
| Not true; I'm taking my aunt to drag bingo right after this. | Я повезу свою тетю на скучную игру в лото. |
| And bingo, she's got her plan. | И готово - у нее есть план. |
| Bingo! Now I'm told that's not just a squid phenomenon with males, but I don't know. | Готово! Так, мне сказали, что это явление не только у самцов кальмаров, но не знаю. |
| And their hand got contaminated with the outside of the mask, and then they rubbed their nose. Bingo! | Они брались за наружную сторону маски, а затем тёрли нос. Готово! |
| The prizes for the bingo are all ready? | Всё ли готово для лотереи? |
| You just say, "Bingo." | Нет, просто "В яблочко." |
| Ventilation duct... and bingo. | Вентиляционная труба... и в яблочко. |
| And bingo was his name. | И звали его... в яблочко. |
| Bingo, produced for export to Asia (assembled in Indonesia and Pakistan), introduced in 1972. | Bingo, впускался на экспорт для Азии (собирался в Индонезии и Пакистане), появился в 1972. |
| Ruby Bingo holds a gaming license of the Gambling Commissioner of Gibraltar. | Ruby Bingo имеет игровую лицензию на азартные игры правительства Gambling Commissioner Гибралтара. |
| Next to Ruby Bingo, Cpays runs the well-known 32 Vegas and Eurogrand casinos. | Помимо Ruby Bingo, Cpays содержит известный 32-Вегас и Eurogrand казино. |
| Ruby Bingo has different bingo games available. | На Ruby Bingo множество различных игр. |
| The customer service of Ruby Bingo is available 24/7 and they answer questions as quickly as possible, via telephone as well as via e-mail. | Служба поддержки Ruby Bingo доступена 24/ 7, отвечают на вопросы как можно быстрее как по телефону, так и по электронной почте. |
| Bingo. As you put it. | В точку, как вы выражаетесь. |
| Bingo. Now sleep, okay? | В точку, а теперь спи, хорошо? |
| Bingo, strange man voice. | В точку, незнакомый мужской голос. |
| and bingo. That is all you have to do. | и - в точку! Вот и все, что мы должны сделать. |
| I put his face in the system and... bingo! | Бахнул в поиск по картинке и в точку. |
| So I put these two together, and bingo... problemo solved. | Я свожу их вместе, и вот оно, проблемо решена. |
| Morgan has Jenny's laptop stolen because he suspects she's written something detrimental about him, sees this little lot and thinks to himself "Bingo!" he's got all the leverage he needs. | Морган организовывает кражу ноутбука Дженни потому что подозревает, что она пишет нечто негативное о нём, видит всю эту кучу писем и думает "Вот оно!", он получил на руки все козыри. |
| When I heard you were coming to Warmsley Vale to see Lynn, I thought, Bingo! | Когда мы узнали, что вы приедете повидать Линн... я подумала: Вот оно! |