| I can give you my bike. | Пожалуйста, я могу одолжить тебе свой велосипед. |
| Well, I guess... I guess dad's bringing you a bike. | Значит, наверное, папа привезет тебе велосипед. |
| I've left the bike for you... down there by the shed. | Я тебе оставил велосипед там, внизу, у сарая. |
| You bought him the bike! | А ты купил ему велосипед! |
| Three mechanical engineering students from San Jose State University; Daniel Mekis, Dennis Schaaf and Andrew Merovich, designed and built a bike that runs on compressed air. | Трое студентов инженеры-механики из Университета штата Сан-Хосе; Даниэль Мекис, Деннис Шааф и Эндрю Мирович, спроектировали и построили велосипед, который работает на сжатом воздухе. |
| Sometimes I think I should just get on my bike and go. | Иногда я думаю, что мне нужно просто сесть на мотоцикл и уехать. |
| Belarus (the term hydro cycle is used instead of water bike); | Беларусь (вместо термина "водный мотоцикл" используется термин "гидроцикл"); |
| You're getting me to take this plea "for us," to give my bike to Abercrombie here "for us"? | Ты просила меня не признавать вину "ради нас", отдать Выпендрежнику мотоцикл "ради нас"? |
| Dude, get the bike, go. | Чел, возьми мотоцикл. |
| I always wanted a bike, and I'd socked some money away, so when I saw this ad on Craigslist... | Я всегда хотел мотоцикл, и я откладывал деньги понемногу так что когда я увидел его на Крэйглисте... |
| Well, I need to put this bike in there. | Мне нужно запихнуть туда этот велик. |
| I loved that bike that my father got for me. | Любил велик, который мне купил отец. |
| And let him think his bike was stolen. | пусть думает, что его велик украли. |
| Who would park a bike in a parking spot? | Кто станет парковать велик на месте машины... |
| Thanks, mom, I love my bike. | Спасибо мам, классный велик. |
| Alpha three, bike approaching drop zone. | Альфа Три, байк доехал до места сброса груза. |
| I put the plates on your dad's bike. | Я повесил номера на байк твоего отца. |
| That is why I never let you on my bike. | Поэтому я никогда не пускаю тебя на свой байк. |
| It's kind of hard to get back up on a bike after a ride like that. | После такого довольно трудно вновь сесть на байк. |
| A car, a van, a bike... what? | Машину, фургон, байк... что угодно? |
| Recently, one of my graduate students, Tom said, "Kim, I've decided to wear a bike helmet on my way to class." | Недавно, один из моих студентов Том, сказал: «Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем». |
| "The Organic Squirrel Gets a Bike Helmet"? | "Белка-защитница и велосипедный шлем"? |
| And the, erm, the bike D-lock he put around Luke's neck. | И, эм, велосипедный замок, который он одел на шею Люка. |
| Guiding by OBT guides, MTB bike, helmet, transfers from/ to your hotel and an Olympic Bike T-shirt are included. Food, drinks or entrance fees to gorges, caves or monasteries are not. | В стоимость тура включено сопровождение гидами ОВТ, велосипед, велосипедный шлем, трансфер из отеля и обратно, а также футболка Olympic Bike Travel. |
| And the bike route's going right through the building, so those traveling the river would see the exhibits and be drawn to the building. | Даже велосипедный путь проходит через территорию здания, и велосипедисты, проезжая, могут увидеть выставку снаружи, что вызывает интерес. |
| I need 400 euros for my bike. | Мне нужно 400 евро для байка. |
| So there we are. It's my first bike crash, so I'm a member of the club now. | И вот, это моё первое падение с байка, я теперь в клубе. |
| No, I decided to put the brakes on the bike for now. | Нет, я решил пока притормозить с покупкой байка. |
| Lad's come off his bike. | Мальчишка упал с байка. |
| Water has got into the electrical system, and the 60,000 V is coursing through everything that's metal, including the frame on the boat, the frame of the bike... | Вода попала в электрику, и 60000 вольт гуляют теперь по всем железякам, включая и раму лодки, и раму байка... |
| Only then will you get the bike. | Только после этого вы сможете забрать свой мопед. |
| If I have to tell you one more time about taking that bike to bits on the pavement, | Я тебе в последний раз повторяю, не разбирай свой мопед на улице. |
| Did you enjoy knocking over my bike? | Тебе понравилось ронять мой мопед? |
| Can I borrow your bike? | Можно одолжить твой мопед? |
| He got me a bike and I got his hand. | Он ремонтировал мой мопед и поцарапал руку. |
| It's easy as riding a bike. | Это так же легко, как ездить на велосипеде. |
| I try to ride my bike as often as possible. | Я стараюсь ездить на велосипеде как можно чаще. |
| Showing your kid how to throw a ball or ride a bike? | Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде? |
| It was a mistake for her to ride a bike. | Ей нельзя было ездить на велосипеде! |
| "I like to bike, am fluent in French, and like yourself, I enjoy Indian food." | "Я люблю ездить на велосипеде, свободно говорю по французски, и, как и ты, обожаю индийскую кухню." |
| There is a general cycling advocacy group, Bike Calgary. | Также существует общая группа активной поддержки велоспорта Bike Calgary. |
| All entries become the property of Olympic Bike Travel and may be used for publicity purposes. | Все фотоработы переходят в собственность Olympic Bike Travel и могут быть опубликованы. |
| The high that we've had so far is 44,000 in August. Yesterday, 40,000 people used Citi Bike in New York City. | Вчера 40000 человек воспользовались велосипедами City Bike в Нью-Йорке. Велосипедами пользуются по 6 раз в день. |
| San Antonio Bike Share, a non-profit, was formed to oversee the operation, locally operated and maintained by Bike World. | Некоммерческая организация San Antonio Bike Share была создана для круирования условий предоставления данной услуги, которую на местом уровне будет организовывать и поддерживать Bike World. |
| Guiding by OBT guides, MTB bike, helmet, transfers from/ to your hotel and an Olympic Bike T-shirt are included. Food, drinks or entrance fees to gorges, caves or monasteries are not. | В стоимость тура включено сопровождение гидами ОВТ, велосипед, велосипедный шлем, трансфер из отеля и обратно, а также футболка Olympic Bike Travel. |
| You know, you should ride that bike. | Вы должны научиться кататься на велосипеде. |
| I told that woman not to ride her bike on the main road! | Я же говорил этой старушенции не кататься на своём драндулете по главной дороге! |
| Remember when you were learning how to ride a bike and you ran into the back of the Richmonds' station wagon? | Помнишь, как ты училась кататься на велосипеде и въехала в машину? |
| No but I do... I means, taking him to teeball games, and teaching him how to ride a bike and taking him to the doctor when he's sick | Нет, но я хочу... то есть, водить его на бейсбол, и учить его кататься на велосипеде и отвозить его к доктору, когда он болен. |
| You'll remember to teach Martin how to ride a bike, right? | А вы можете научить Мартина кататься на велике? |