Английский - русский
Перевод слова Bigot

Перевод bigot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанатик (примеров 7)
Look at me you bigot. Посмотри на меня, ты, фанатик.
I'm not a bigot, Zoe. Я не фанатик, Зои
Landon's an insane bigot. Лэндон - сумасшедший фанатик.
Right. I'm a bigot, but for the left. Правильно.Я фанатик, но для левых.
Because I'm anxious to understand how an obvious bigot could've gone undetected in this department for 17 years. Потому что мне не терпится понять, как такой фанатик продержался здесь 17 лет, и 11 лет под моим началом.
Больше примеров...
Расист (примеров 9)
Clearly, only a brainless bigot can get a rise out of you. Видно, до тебя может достучаться лишь тупой расист.
"Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants." "Уилл Макэвой тайный расист, ненавидящий иммигрантов, притом что страна основана ими".
So, you're a bigot? Получается, ты расист?
You are a bigot, Daddy! Ты просто расист, отец.
Cameron is not a known racist, or a bigot. Кэмерон не известный расист или фанатик.
Больше примеров...
Ханжа (примеров 4)
I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot. Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа.
The other man's a bigot. А другой парень - ханжа.
You're nothing but a worthless bigot! Ты всего лишь бестолковый ханжа!
And I'm not a bigot! И я не ханжа!
Больше примеров...
Мракобес (примеров 2)
Well, he... he's a bigot. Ну, он... он мракобес.
No, you're a bigot. Нет, это ты мракобес.
Больше примеров...
Гомофоб (примеров 2)
And a bigot should not be entitled to a hero's payout. И гомофоб не должен получать геройские почести.
Everyone can be a publisher, even the most vicious anti-Semite, racist, bigot, homophobe, sexist, or purveyor of hatred. Информацию в Интернет может выложить каждый - даже самый злостный антисемит, расист, фанатик, гомофоб, сексист или проповедник ненависти.
Больше примеров...
Биго (примеров 23)
Do you mean the war, Monsieur Bigot? Вы имеете в виду войну, месье Биго?
Intendant Bigot honored you with his trust and you're plotting against him. Интендант Биго удостоил тебя своей чести, а ты плетёшь заговор против него!
Mr. Bigot, responding to the statement made by the delegation of Italy at the previous meeting, said that there was, in fact, an imbalance in the burden of proof requirements for shippers as opposed to carriers. Г-н Биго в ответ на заявление, сделанное делегацией Италии на предыдущем заседании, говорит, что фактически существует несоответствие в требованиях, касающихся бремени доказывания, для грузоотправителей по договору в отличие от перевозчиков.
In 1901 the façade competition was won more extravagant architect, Jules Lavirotte, who designed a house for the ceramic maker Alexandre Bigot which was more a work of inhabited sculpture than a building. В 1901 году в конкурсе фасада победил более экстравагантный архитектор Жюль Лавиротт, который в украшении фасада использовал керамику Александра Биго.
All those farms my father took... the families he turned out of their homes... and the wheelings and dealings with Intendant Bigot... didn't that keep him awake at night? Скажи, Жан-Батист, ...все эти фермы, которые мой отец захватил, ...семьи, которые он разорил, грязные делишки с интендантом Биго -... всё это не мешало ему спать по ночам?
Больше примеров...
Изувер (примеров 2)
Emil Hahn... the decayed, corrupt bigot... obsessed by the evil within himself. Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
We are outraged that the American bigot, Liz Lemon, has made no effort to reach out to us. Мы возмущены, что Американский изувер, Лиз Лемон, не предприняла никаких попыток связаться с нами.
Больше примеров...