| He received the Golden Lion at the Venice Biennale in 1995. | В 1995 году получил Золотого льва на Венецианской биеннале. |
| He continued to exhibit at the Biennale until 1924, when he displayed La donna e lo specchio (Woman and Mirror) (Marangoni Museum, Udine). | Коромальди продолжал выставляться на биеннале вплоть до 1924 года (в том году он продемонстрировал там свою известную картину «La donna e lo specchio»- «Женщина и зеркало»; ныне находится в Музее Марангони в Удине). |
| Space - Image - Action", Tretyakov Gallery, Moscow; "No time", CCA Winzavod, Moscow (Special projects of the 6th Moscow biennale of contemporary art); "Russia. | Пространство - образ - действие», Третьяковская галерея; «Нет времени», центр современного искусства «Винзавод» (спецпроекты 6-й Московской биеннале современного искусства); «Россия. |
| During the years leading up to his first solo release Daníel was heavily involved in Iceland's contribution to the Venice Biennale in 2005. | В течение всего времени, предшествовавшего его первому сольному альбому, Даниэль активно участвовал в участии в Венецианской биеннале в 2005 году, представляя Исландию. |
| (Brussels, December 2001) 2002 Special prize of the Venice Biennale in the Eight International Architecture Exhibition, for his leadership in international architecture. | 2002 Специальный приз Венецианского Биеннале в восьмой Международной Архитектурной Выставке, за лидерство в международной архитектуре. |
| 1990 The Readymade Boomerang: Certain Relations in 20th Century Art, 8th Biennale of Sydney. | 1990 - «Бумеранг, готовый к употреблению: некоторые взаимосвязи в искусстве XX века» 8-я сиднейская бьеннале, Австралия. |
| UNESCO and the Biennale have been jointly holding biennial training workshops for illustrators of children's books from developing countries, parallel to the Biennale. | ЮНЕСКО и бьеннале совместно организовали учебные практикумы для оформителей детских книг из развивающихся стран, которые проходили одновременно с бьеннале. |
| Katzenstein participated in the Sao-Paulo Biennale (1991), the Venice Biennale (2001), the Buenos Aires Biennale (first prize, 2002), and the 9th Istanbul Biennale (2005). | Катценштейн участвовал в Сан-Паулу Биеннале (1991), Венеция Бьеннале (2001), Буэнос-Айрес Биеннале (первый приз, 2002), и Стамбул Биеннале (2005). |
| UNESCO has supported the Biennale of Illustrations Bratislavia in Slovakia. | ЮНЕСКО содействовала проведению в Словакии бьеннале иллюстрации в Братиславе. |
| This hotel enjoys an exceptional location in Venice, along Riva degli Schiavoni, overlooking the San Marco basin and just a few minutes on foot from Piazza San Marco and the Biennale Gardens. | Отель расположен в самом центре Венеции, вдоль Riva degli Schiavoni, смотрит на бассейн Сан Марко, в нескольких минутах ходьбы от площади Сан Марко и садов Биенале. |
| He is best known for the painting Madonnina that won the second Venice Biennale in 1897. | Наиболее известен своей работой Мадоннина, которая была показана на втором Венецианском биенале в 1897 году. |
| In 2015 Pace's music was presented at the festival Mdina Biennale. | В 2015 году музыка Пачэ была представлена на фестивале Mdina Biennale. |
| Tao is an accomplished flamenco guitar player and co-founder of the Bombay Beach Biennale. | Тао - опытный гитарист фламенко и один из основателей ВомЬау Beach Biennale. |
| The orchestra collaborates with the Tampere Opera and Tampere Ballet and regularly participates in the Tampere Biennale music festival. | Филармонический оркестр Тампере также является официальным музыкальным коллективом оперной и балетной компаний Тампере и регулярно участвует в фестивале Тамрёгё Biennale. |
| In 1996 he participated at the Biennale della Moda in Florence, where along with paintings by longtime friend Julian Schnabel, he exhibited an outstanding dress created for the event. | В 1996 году он участвовал в Biennale della Moda во Флоренции, где наряду с картинами давнего друга Джулиана Шнабеля представил выдающееся платье, созданное для мероприятия. |
| Löhr has exhibited extensively in Europe and Asia, including at the 49th Biennale di Venezia. | Димитриадис принял участие в ряде выставок в Греции и за рубежом включая 19-ю Biennale di Venezia, в 1934 году. |