The draft constitution would establish a president with significant powers and a bicameral legislature with a minimum quota for women members assured. | Проект конституции предусматривает президента и двухпалатный законодательный орган с гарантированной минимальной квотой для женщин. |
Legislative powers of the American Samoa are vested in a bicameral body known as the Fono. | Законодательная власть в Американском Самоа возложена на двухпалатный орган, который известен под названием Фоно. |
There is a bicameral legislature, known as the Fono, which comprises an 18-member Senate and a 20-member House of Representatives. | Двухпалатный законодательный орган, именуемый Фоно, состоит из 18-местного сената и 20-местной палаты представителей. |
The two Houses, the Upper House and the Lower House represent a bicameral legislature. | Две палаты - верхняя и нижняя - представляют собой двухпалатный законодательный орган. |
The bicameral Plurinational Legislative Assembly comprises the Chamber of Deputies (130 members) and the Senate (36 members), whose principal mandate is to adopt and ratify laws. | Многонациональная законодательная ассамблея, двухпалатный орган, состоит из палаты депутатов, в которую избирается 130 членов, и сената в составе 36 членов, главная задача которых заключается в принятии и утверждении законов. |
Kazakhstan has a presidential form of government and a bicameral parliamentary system that consists of the Senate (Upper House) and the Majilis (Lower House). | В Казахстане - президентская форма правления, а парламент состоит из двух палат - Сената (верхняя палата) и Мажилиса (нижняя палата). |
The Constitution, adopted in January 2004, established an elected presidency and a bicameral National Assembly. | Конституция, принятая в январе 2004 года, предусматривает выборы президента страны и создание Национального собрания из двух палат. |
The Thai Parliament is bicameral, consisting of a House of Representatives and a Senate. | Парламент Таиланда состоит из двух палат - Палаты представителей и Сената. |
The Bonn Agreement was successfully concluded in December 2005 with the opening of Afghanistan's bicameral National Assembly. | Боннское соглашение было успешно завершено в декабре 2005 года открытием состоящего из двух палат Национального собрания Афганистана. |
The National Assembly is bicameral, made up of the Wolesi Jirga and the Meshrano Jirga. | Он состоит из двух палат: Волеси джирги и Мишрану джирги. |
The Constitution, adopted in January 2004, established an elected presidency and a bicameral National Assembly. | Конституция, принятая в январе 2004 года, предусматривает выборы президента страны и создание Национального собрания из двух палат. |
The Thai Parliament is bicameral, consisting of a House of Representatives and a Senate. | Парламент Таиланда состоит из двух палат - Палаты представителей и Сената. |
Kazakhstan has a presidential form of government and a bicameral parliamentary system that consists of the Senate (Upper House) and the Majilis (Lower House). | В Казахстане - президентская форма правления, а парламент состоит из двух палат - Сената (верхняя палата) и Мажилиса (нижняя палата). |
In countries with a bicameral system, the vote on the bill as a whole is the final step in the decision-making by each of the two chambers and marks the end of their involvement in the legislative process. | Действительно, в странах с двухпалатным парламентом голосование по законопроекту в целом окончательно закрепляет решение каждой из двух палат и ставит окончательную точку в их участии в процессе законотворчества. |
The legislature, called the Pyidaungsu Hluttaw, is bicameral and made up of two houses: the 224-seat upper house Amyotha Hluttaw (House of Nationalities) and the 440-seat lower house Pyithu Hluttaw (House of Representatives). | Согласно Конституции 2008 года, Ассамблея состоит из двух палат: верхняя 224-местная Палата национальностей (Amyotha Hluttaw) и нижняя 440-местная Палата представителей (Pyithu Hluttaw). |