The third person definite future suffix -ii is found in both Awadhi and Bhojpuri. | Суффикс третьего лица категорического будущего -ii имеется в авадхи и бходжпури. |
She also spoke the Bhojpuri dialect like a native . | Она также говорила на диалекте бходжпури как на родном». |
Creole and Bhojpuri were not used, even in primary schools, because the Government considered that children should learn English and French as quickly as possible in order to improve their later employment prospects. | Креольский язык и бходжпури не используются даже в начальных школах, поскольку правительство считает, что дети должны изучить английский и французский языки как можно скорее, с тем чтобы улучшить перспективы своего трудоустройства. |
Your planet's official language is Bhojpuri? | У вас что тоже говорят на бходжпури? |
Meaning, you learned Bhojpuri completely just in six hours? | То есть за шесть часов ты выучил бходжпури? |
The Committee further notes with concern that Kreol and Bhojpuri, the only languages spoken by the large majority of the population, are not used in the Mauritian educational system. | Комитет далее с озабоченностью отмечает, что креольский язык и язык бходшпури, являющиеся единственными языками, на которых говорит большинство населения страны, в настоящее время не используются в системе образования на Маврикии. |
Regarding article 15 of the Covenant, the Committee is concerned that the use of the two main languages spoken by 92 per cent of the population, namely Kreol and Bhojpuri, is still banned in the Mauritian National Assembly and actively discouraged in all Government institutions. | В отношении статьи 15 Пакта Комитет озабочен тем, что использование двух основных языков, на которых говорит 92% населения страны, а именно креольского языка и языка бходшпури, по-прежнему запрещено в маврикийском Законодательном собрании и отнюдь не поощряется во всех государственных учреждениях. |