Confusion arose when an issue of the French daily newspaper Le Petit Journal, published on 24 July 1904 on the occasion of the bey of Tunis's visit to France, reproduced an illustration showing the flag used while was visiting the Hôtel de Ville, Paris. | Путаница возникла в связи с публикацией во французской ежедневной газете «Le Petit Journal» от 24 июля 1904 года иллюстрации, на которой был изображён флаг, который поднимался над гостиницей Hôtel de Ville, Париж, в которой бей Туниса останавливался во время своего визита в Париж. |
First Vural Bey, my closest friend. | Сначала Вурал Бей, мой самый близкий друг. |
Prince Muhammad al-Muntasir Bey (born 30 September 1931) (10). | Принц Мухаммад аль-Мунтасир Бей (род. 30 сентября 1931) (10). |
You know, I've got a lot of paperwork, Mr Bey. | Вы знаете, у меня есть много бумажной работы, г-н Бей. |
In 1731, the Bey of Algiers presented King Frederick I of Sweden with a lion. | В 1731 г. бей Алжира подарил шведскому королю Фредрику I живого льва. |
Now, we may be stooges, Mr. Bey, but we are in a position to punish him and you are not. | Так что может мы и шестерки, мистер Бэй, но его наказание теперь в наших, а не ваших руках. |
Joe Bey said he wanted to take it for a test-drive, use it on a few animals, see how fast it worked. | Джо Бэй сказал, что ему нужно проверить его на животных, чтобы установить, как скоро порошок действует. |
You're blathering, Mr. Bey. | Вы болтаете, мистер Бэй. |
They fine, Bey. | Им хорошо, Бэй. |
But I put Bey on that. | Но Бэй эти займется. |
During this time, Lutfeli bey took Jalil's house into his own hands and drove Shafiga away. | За это время Лютфели бек взял дом Джалила в свои руки и выгнал Шафигу. |
While Mammadov was first year student, i.e. on 29 November 1957 his father Jabbar bey was exonerated by the decision of Supreme Court of Azerbaijan SSR. | 29 ноября 1957 года, когда Закир Мамедов ещё был студентом первого курса университета, его отец Джаббар бек постановлением Верховного суда Азербайджанской ССР был реабилитирован. |
Hasan Bey said in one of the issues of the journal that "the press in the region should be as a mirror". | В одном из выпусков газеты, Гасан бек сказал, что «пресса в регионе должна быть как отражение зеркала». |
Jabbar bey was descendant of Baharli tribe and prominent intellectual of his age. | Джабар бек принадлежал племени Бахарлы и был одним из выдающихся представителей интеллигенции своего времени. |
Ismail Kemal Bey and Tiranli Cemal bey traveled from Italy to Montenegro at the end of May and met the rebels to convince them to adopt the nationalistic agenda which they eventually did. | В конце мая Исмаил Кемаль Бей и Тиранли Кемаль Бек отправились из Италии в Черногорию и встретились с повстанцами, чтобы убедить их принять националистическую повестку дня, что они в конце концов сделали. |
France took advantage of this situation to impose its Protectorate on the country through the Bardo Treaty, signed on 12 May 1881 with Sadok Bey. | Франция воспользовалась этим для того, чтобы навязать стране свой протекторат на основе Бардоского договора, подписанного 12 мая 1881 года с Садоком Беем. |
I'll speak to Cem Bey. | Я поговорю с Джем Беем. |
Especially against Battal Bey. | Особенно перед Баттал Беем. |
In the same year, Price conducted experiments with Rahman Bey who was "buried alive" in Carshalton. | В этом же году Прайс проводит эксперимент с Рахманом Беем (англ. Rakman Bey), который был «похоронен живьем» в Каршалтоне. |
Then we were blessed with Battal Bey. | Мы так надеялись, что брак с Баттал Беем окажется счастливым. |
My interview with Mr. Bey has been incredibly stimulating. | Моё интервью с Мистером Бэем было необычайно стимулирующим. |
Page returned in August with new trainer Janks Morton, and fought undefeated David Bey. | Пейдж вернулся в августе с новым тренером Дженксом Мортоном и встретился с непобежденным Дэвидом Бэем, который занимал 6-е место в рейтинге WBC. |
When you move on to Interview, you will find Soul Rebel talking to Philip Bey of Itpreneur about search engine optimization, as well as Mika's interview with a webmaster known as Samlowry. | Interview, вас ждет беседа Soul Rebel'a с Филипом Бэем (Philip Bey) из проекта Itpreneur, посвященное поисковой оптимизации и интервью взятое Mika вебмастера Samlowry. |
I think this project is just Cem Bey, your boss's style. | Я думаю, что этот проект, как раз соответствует стилю вашего босса Джем Бею. |
Welcome back to Today with Richard Bey. | Снова добро пожаловать к Ричарду Бею. |
With your permission I would like to visit Battal Bey and talk to Hilal Hanım. Hasan, come with me. | С вашего разрешения, я хотел бы съездить к Баттал Бею и поговорить с Хилал Ханим. |
In 1425, Junayd went by ship to seek the aid of the bey of Karaman, but the latter, suspicious on account of his past experiences with him, provided a force of only 500 men and money. | В 1425 году Джунейд отправился на корабле за помощью к бею Караману, но тот дал ему только 500 человек и деньги, не доверяя Джунейдупо прошлому опыту. |
The project was executed by the Ottoman Officer Kuşcubaşı Eşref Bey. | Проект был выполнен османским офицером Kuşcubaşı Eşref Bey. |
Nesimi Bey and Sabit Bey, the governors of the districts of Lice and Sabit, respectively, are both suspected to have been assassinated under the express orders of Reshid for their opposition to the killings. | Nesimi Bey и Sabit Bey, руководители районов Лис и Сабит, находившиеся в оппозиции к зверствам, были, возможно, убиты именно по его приказу. |
In the same year, Price conducted experiments with Rahman Bey who was "buried alive" in Carshalton. | В этом же году Прайс проводит эксперимент с Рахманом Беем (англ. Rakman Bey), который был «похоронен живьем» в Каршалтоне. |
When you move on to Interview, you will find Soul Rebel talking to Philip Bey of Itpreneur about search engine optimization, as well as Mika's interview with a webmaster known as Samlowry. | Interview, вас ждет беседа Soul Rebel'a с Филипом Бэем (Philip Bey) из проекта Itpreneur, посвященное поисковой оптимизации и интервью взятое Mika вебмастера Samlowry. |
Eugene MacIntosh just responded to that e-mail Joe Bey sent. | Юджин Макинтош только что ответил на сообщение Джо Бэя. |
The caller was using Bey's beeper code. | Дальше, звонивший использовал код пейджера Бэя. |
You talked about him as if he were still a radical, and you gave us the address to a place where you knew we would find Joe Bey. | Вы говорили, что он все еще радикал, и вы дали нам адрес, где мы могли бы найти Джо Бэя. |
Look, I don't know nothing about Stink getting dropped... and I don't know nothing about Bey getting shot, either. | Я ничего не знаю про то, что Стинка завалили... и я ничего не знаю про то, что Бэя тоже подстрелили. |
There's a really good quote by American thinker Hakim Bey which says, "Every recording is a tombstone of a live performance." | Есть одна потрясающая цитата американского мыслителя Хакима Бэя, который сказал: «Каждая запись - бессмертная память живого выступления». |