| Actually, I'm bex. she must be... bryn. | Вообще-то это я Бекс. А это, наверное... |
| What? What is Bex to do? | И что делать Бекс? |
| Bex will learn the truth some day. | Когда-нибудь Бекс узнает правду. |
| One. Bex, this is a tremendous amount of information... | Бекс, мы понимаем, такая информация... |
| Bex has been admitted for an ultrasound guided biopsy on an enlargement of a pelvic lymph node. | Бекс поступила к нам для ультразвуковой биопсии, в связи с увеличением лимфатических узлов в паховом поясе. |
| He hadn't told me he dated bex. | Он не сказал мне что встречался с Бэкс. |
| You can call bex and set up a refund. | Ты можешь позвонить Бэкс и настаивать на возмещении. |
| We got into this tiff because he hadn't told me he dated bex. | Мы пришли к этому потому что Он не сказал мне что встречался с Бэкс. |
| You... you're bex's client. | Ты... Ты клиент Бэкс. |
| Then tell me, Mlle. Duveen, why did you take the knife from the office of M. Bex? | Тогда скажите, мадемуазель Дивин, зачем Вы взяли нож из кабинета месье Бекса? |
| Because it was the third knife, that Mlle. Duveen took from the office of M. Bex, this was the knife that was used to kill M. Paul Renauld. | Потому что мадемуазель Дивин взяла из кабинета месье Бекса третий нож, которым был убит месье Поль Рено. |