| And that, M. Bex, is why they were protecting each other. | Поэтому, месье Бекс, они и защищали друг друга. | 
| Bex is too young for cancer, right? | Бекс слишком молода для рака, правда? | 
| You know, Bex, you're really making me regret ever signing you up for guitar lessons. | Знаешь Бекс, теперь я жалею, что отправил тебя учиться играть на гитаре. | 
| Bex, I know you're not allowed to tell me who bought the piece, | Бекс, я знаю, вы не можете сказать мне, кто купил ту часть, | 
| What? What is Bex to do? | И что делать Бекс? | 
| He hadn't told me he dated bex. | Он не сказал мне что встречался с Бэкс. | 
| You can call bex and set up a refund. | Ты можешь позвонить Бэкс и настаивать на возмещении. | 
| We got into this tiff because he hadn't told me he dated bex. | Мы пришли к этому потому что Он не сказал мне что встречался с Бэкс. | 
| You... you're bex's client. | Ты... Ты клиент Бэкс. | 
| Then tell me, Mlle. Duveen, why did you take the knife from the office of M. Bex? | Тогда скажите, мадемуазель Дивин, зачем Вы взяли нож из кабинета месье Бекса? | 
| Because it was the third knife, that Mlle. Duveen took from the office of M. Bex, this was the knife that was used to kill M. Paul Renauld. | Потому что мадемуазель Дивин взяла из кабинета месье Бекса третий нож, которым был убит месье Поль Рено. |