| According to the administering Power, Bermuda participates in educational, cultural and sporting events. | По информации управляющей державы, Бермудские острова принимают участие в образовательных, культурных и спортивных мероприятиях6. |
| It negotiated several new flight routes and embarked upon promoting Bermuda as a travel destination in targeted countries in Europe. | Оно провело переговоры в целях открытия ряда новых авиационных маршрутов и приступило к осуществлению рекламной кампании с целью привлечь на Бермудские острова туристов из ряда конкретных европейских стран16. |
| According to an annual study by Tillinghast-Towers Perrin, Bermuda continues to lead the world in attracting new captive insurance formations. | Согласно ежегодному исследованию "Тиллингаст-Тауэрс Перрин", Бермудские острова по-прежнему являются мировым рекордсменом по привлечению новых кэптивных страховых фирм. |
| In 2004, Bermuda was visited by 480,000 tourists, which represented a marginal drop compared to 2003. | В 2004 году Бермудские острова посетили 480000 туристов, что несколько меньше, чем в 2003 году. |
| Mr. Herbert Haag, Chief Executive, Partner Reinsurance Company, Hamilton, Bermuda | Г-н Херберт Хааг, Директор-распорядитель, "Партнер реиншуранс компани", Гамильтон, Бермудские острова |