Berlusconi himself played the role in the last broadcast before the winter holidays in 2006. |
Берлускони сам сыграл роль в последнем эфире перед зимними праздниками в 2006 году. |
The famous photo with Berlusconi wearing a bandana. |
А это знаменитое фото Берлускони в бандане. |
The Berlusconi Government had set itself the objective of engaging in dialogue with GSF to enable the G8 Summit to proceed smoothly, and to safeguard in full the right to express and demonstrate dissent in a peaceful manner. |
Правительство Берлускони поставило перед собой задачу налаживания диалога с ГСФ, с тем чтобы обеспечить спокойное проведение встречи "восьмерки" и гарантировать реализацию в полном объеме права на выражение мнения и демонстрации несогласия мирным путем. |
On 28 June 2013 Berlusconi announced the revival of the defunct Forza Italia and the transformation of PdL into a centre-right coalition. |
28 июня 2013 года Берлускони объявил о возрождении партии «Вперёд, Италия» и превращении «Народа свободы» в правоцентристскую коалицию. |
Mr Putin is perhaps the most exteme in this regard, but Blair and Berlusconi are not far behind in possessing this "policy immunity." |
Возможно, Путин представляет собой одну крайность, однако Блэр и Берлускони не далеко отстают от него в обладании «политическим иммунитетом». |