| Walker reached the final alongside Elin Bergman, with both of them singing the winning song "Belong". | Уокер вышел в финал вместе с Элин Бергман, где они оба исполнили песню «Belong». |
| Ms. Bergman (Sweden) said that the action plan to combat men's violence against women, presented by the Government in November 2007, focused on immigrant women, as did the package of reforms aimed at promoting equality in the labour market. | Г-жа Бергман (Швеция) говорит, что план действий по борьбе с насилием, совершаемым мужчинами в отношении женщин, представленный правительством в ноябре 2007 года, направлен на женщин-иммигрантов, также как и пакет реформ, имеющий целью содействовать достижению равенства на рынке труда. |
| My name is Lowell Bergman. | Меня зовут Лоуэлл Бергман. |
| Conan the Barbarian did not receive any film awards, but the Hollywood Foreign Press Association noted Bergman's performance as Valeria and awarded her a Golden Globe Award for New Star of the Year-Actress. | «Конан-варвар» не получил никаких наград, но Hollywood Foreign Press Association (англ.) отметил игру Сэндел Бергман и присудил ей награду «Золотой глобус начинающей звезде года - актриса (англ.)». |
| Former corporate officer there. What's your interest in this, Mr. Bergman? | Почему вас это интересует, Бергман? Может, он даст интервью. |
| While in the Army, Gorshin met Maurice Bergman, who later introduced him to Hollywood agent Paul Kohner. | Находясь на службе, познакомился с неким Морисом Бергманом, который впоследствии познакомил его с голливудским агентом Полом Конером. |
| Maybe we should talk to Bergman... | Надо поговорить с Бергманом. |
| Plans for the tracks were approved by the International Ski Federation's Knut Korsvold and Sigge Bergman, after which construction of the trails could start in the summer 1959. | Планы для трасс были одобрены Кнутом Корсволдом из Международной лыжной федерации и Сигге Бергманом, после чего тем же летом началось их строительство. |
| A recent paper by MIT Professors Nittai Bergman and Derk Jenter suggests that management tends to award employee options when employees are excessively optimistic about the outlook for company stock - thereby in effect opportunistically substituting overpriced options for full pay. | Согласно недавнему исследованию, проведенному профессорами Массачусетского технологического института Ниттаем Бергманом и Дерком Джентером, руководство компаний обычно предлагает сотрудникам акционерные опционы, когда последние чрезмерно оптимистично оценивают перспективы акций компании, фактически пользуясь удобным моментом для замены полной ставки заработной платы опционом с завышенной ценой. |
| Yes Bergman. Absolutely Bergman... | Как ты пресмыкаешься перед Бергманом. |
| She worked as a guide, translator, studied the works of Andrei Tarkovsky and Ingmar Bergman at the Leningrad Institute of Theater, Music and Cinema. | Работала гидом, переводчиком, изучала творчество Андрея Тарковского и Ингмара Бергмана в Ленинградском институте театра, музыки и кино. |
| There, he was a student of Erhard Schmidt, writing a dissertation involving what would later be called the Bergman kernel. | Там он был студентом Эрхарда Шмидта и защитил диссертацию, в которой использовал то, что позже будет названо ядром Бергмана. |
| For example, the final shot of Keaton is a reference to Ingmar Bergman's Persona. | Название бара имени Инга-бар Бирмана является отсылкой на имя режиссёра Ингмара Бергмана. |
| And once for an interdisciplinary class, I was screening the opening segment of Ingmar Bergman's "The Seventh Seal." | Однажды на междисциплинарном занятии я показывал отрывок из начала "Седьмой Печати" Ингмара Бергмана. |
| She appeared in the following three Ingmar Bergman films: Till Glädje (To Joy, 1950), Sommarlek (Summer Interlude or Illicit Interlude 1951), and Kvinnors Väntan (Secrets of Women or Waiting Women, 1952). | В 1950-е снялась в трёх фильмах Ингмара Бергмана: «К радости» (1950), «Летняя интерлюдия» (1951) и «Женщины ждут» (1952). |