| As a mayor of the city at that time he also managed to prevent a planned multi-day pogrom in Berdichev that saved thousands of lives. | Тогда же как мэр города он сумел предотвратить запланированный многодневный погром в Бердичеве, чем спас тысячи жизней. |
| In the fall of 1930, the 3rd Bessarabian Cavalry Division, stationed in Berdichev, celebrated the tenth anniversary of its military path. | Осенью 1930 года 3-я Бессарабская кавалерийская дивизия, расквартированная в Бердичеве, праздновала десятилетие своего боевого пути. |
| The first 16th Army units to arrive (109th Motorized Division of the 5th Mechanized Corps) in Berdichev on 18 June 1941. | Первые эшелоны армии (109-я моторизованная дивизия 5-го мехкорпуса) выгрузились в Бердичеве 18 июня 1941 года. |