Английский - русский
Перевод слова Benign

Перевод benign с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доброкачественный (примеров 4)
You claim that I'm benign guy but I'm really a malignant one. Ты утверждаешь, что я доброкачественный тип, а на самом деле - злокачественный.
Vallee et al. report that benign and rapidly recovering isolated VIth nerve palsy can occur in childhood, sometimes precipitated by ear, nose and throat infections. Валле и др. сообщают, что доброкачественный и быстро восстанавливающийся, изолированный паралич отводящего нерва может произойти в детстве, иногда от инфекций уха, носа и горла.
Essential tremor (ET), also known as benign essential tremor, or familial tremor, is the most common movement disorder. Эссенциальный тремор (ЭТ, так же именуемый доброкачественный тремор, семейный тремор, или идиопатический тремор) - наиболее распространенное нарушение движения, его причина неизвестна.
Even more worryingly, this would open the door for provisions outlawing the benign, low-risk data mining that drives online advertising. Еще более тревожно то, что это откроет двери для статьи, которая запретит доброкачественный, безопасный, интеллектуальный анализ данных, который управляет интернет-рекламами.
Больше примеров...
Благоприятный (примеров 7)
Despite the acceleration of economic activity in 1998, the inflation outlook for continental Europe is benign. Несмотря на повышение экономической активности в 1998 году, прогноз в отношении инфляции для стран континентальной Европы благоприятный.
And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy. И в эволюции жизни на Земле именно колонизация земли растениями помогла создать тот благоприятный климат, который мы с вами имеем.
The twin challenges currently facing the international community were how to mitigate the specific downside risks that could dampen medium-term growth prospects and how to leverage the benign growth scenario to promote the broader development agenda. Международное сообщество поставлено в настоящее время перед необходимостью решения двойной задачи: как уменьшить специфические риски замедления роста, которые могут разрушить перспективы среднесрочного роста, и как использовать благоприятный сценарий роста для поощрения более широкой повестки дня в области развития.
The second scenario is far less benign. Второй сценарий гораздо менее благоприятный.
And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy. И в эволюции жизни на Земле именно колонизация земли растениями помогла создать тот благоприятный климат, который мы с вами имеем.
Больше примеров...
Безвредных (примеров 4)
Deforestation can also lead to the replacement of benign vector species with a more effective disease vector. Обезлесение также может привести к замещению безвредных векторных видов более опасными болезнетворными векторами.
We represent the workers in all magical industries, both evil and benign. Мы представляем работников всех волшебных производств, и зловредных и безвредных.
Specific measures had been taken to target youth and the perception of ATS as a benign, non-addictive recreational drug. Особые меры принимались для информирования молодежи и развенчания представления о САР как о якобы безвредных, не вызывающих привыкания и употребляемых для удовольствия наркотиках.
ATS have a benign image, perceived as safe and harmless, in spite of increasing evidence of long-term toxicity. САР имеют репу-тацию добропорядочных, безопасных и безвредных наркотиков вопреки тому, что становится известно все больше фактов об их токсичности, проявляю-щейся в долгосрочном плане.
Больше примеров...
Безопасным (примеров 3)
Newly developed tide energy technology was relatively inexpensive, ecologically benign and a reliable source of electricity. Недавно разработанная технология использования энергии приливов является относительно недорогим, экологически безопасным и надежным источником энергии.
MDI is the least hazardous of the commonly available isocyanates but is not benign. МДИ является наименее опасным из общедоступных изоцианатов, но не является безопасным.
Nuclear power would not only help to meet the increased demand for energy, but would also serve as a climatically benign source of energy. Ядерная энергия не только помогла бы удовлетворить растущие потребности в энергии, но и служила бы безопасным, с климатической точки зрения, источником энергии.
Больше примеров...
Безобидный (примеров 8)
A crusty but benign managing editor who's always getting... Ворчливый, но безобидный ответственный редактор, на которого постоянно...
Furthermore, a prohibition on the test or use of any satellite itself as a weapon capable of inflicting damage or destruction on any other object, would address the residual threat of a benign dual-use satellite serving as a weapon. Кроме того, запрещение на испытание или применение собственно любого спутника в качестве оружия, способного причинить ущерб или разрушение любому другому объекту, урегулировало бы остаточную угрозу, когда безобидный спутник двойного назначения выступал бы в качестве оружия.
It is also possible that - again by chance - a benign SARS virus from a civet cat mutated Возможно также, что - случайно - безобидный вирус SARS виверры мутировал и стал опасным уже
Probably its most benign use. Возможно, самый безобидный способ ее использования.
How is it possible, that at a time when the whole country is completely in line - including the two of us - that, how is it possible that people are so offended by a thoroughly benign sketch? Как такое возможно, что в то время, когда вся страна, включая нас двоих, сплотилась, маленький безобидный скетч кого-то оскорбил?
Больше примеров...
Добрый (примеров 6)
I think that dog was inhabited by a benign spirit. Я думаю та собака вселился добрый дух.
Benign advice - now, profoundly mistaken. Добрый совет, но, увы, ошибочный.
A benign host in which Добрый хозяин, внутри которого...
I think it's a serious mistake to assume its benign. Я считаю это зерьёзная ошибка предпологать что Он добрый.
Can benign regulation really be bought? Можно ли действительно купить «добрый» контроль?
Больше примеров...
Мягкий (примеров 4)
After the Communists seized power in China in 1949, the US openly viewed Chinese Communism as benign, and thus distinct from Soviet Communism. После того как в 1949 г. власть в Китае захватили коммунисты, США в открытую рассматривали китайский коммунизм как мягкий и, следовательно, как отличающийся от советского коммунизма.
Benign abdomen, but persistent vomiting and diarrhea. Мягкий живот, но обильная рвота и понос.
(c) A benign climate; с) мягкий климат;
Many optimistic observers of China, often mollified by their close relations with the Communist regime, bet on a soft transition from despotism toward an open society, but recent events don't support such a benign interpretation. Многие оптимистически настроенные наблюдатели, чьи взгляды часто смягчаются близкими отношениями с коммунистическим режимом, делают ставку на мягкий переход от деспотизма к открытому обществу, но события последнего времени не подтверждают такую положительную интерпретацию.
Больше примеров...
Безопасных (примеров 1)
Больше примеров...