Quit your bellyaching and go back to sleep. | Хорош скулить, спи давай. |
Gentlemen, a little less bellyaching. | Господа, давайте поменьше скулить. |
Stop your bellyaching and hose me. | Прекращай скулить и облей меня. |
Now stop your bellyaching and get on the train. | Так что кончай ныть, садись на поезд. |
Quit, bellyaching and come up with something to get us out of this. | Уходить, ныть и находить что-то, чтобы вытащить нас отсюда. |
Well, don't just stand there bellyaching. | Вот только не надо ныть. |
Quit your bellyaching and go back to sleep. | Кончай ныть и иди спать. |
What is wrong, is subjecting me to the same shopworn bellyaching every time you come in here. | Но много плохого в том, что мне приходится выслушивать твоё ворчание каждый раз, когда ты сюда приходишь. |
I didn't hear you bellyaching when you were sitting in your office watching 3-D beach babes. | Я не слышу твое ворчание когда ты там сидя в офисе смотришь на пляжных красоток в ЗД. |
Quit your bellyaching about Marge and let me read the paper. | Хватить плакать о Мардж и дайте мне почитать газету. |
Look, sonny, why don't you get your facts straight before you start bellyaching? | Слушай, сынок, почему бы тебе сперва не разобраться во всём до конца прежде, чем начинать плакать? |