Belikov's girls are coming in around 9:00 tonight on a ship loaded with coal briquettes. |
Девочки Беликова прибывают около 9 вечера на корабле, груженном угольными брикетами. |
But the russians say that Belikov was graised by a single bullet from 4 km away. |
Русские говорят, что Беликова царапнуло пулей с расстояния четырех километров. |
This is Mr. Belikov's cut of the Feldman money. |
Это доля мистера Беликова от денег Фельдмана. |
You were the last man to see Belikov alive. |
Ты последний, кто видел Беликова живым. |
You'll have 30 seconds to order the shooting of your friend Belikov. |
У тебя будет 30 секунд, чтобы дать команду стрелять в Беликова. |
So, we put the Minassians on Belikov, Mickey walks. |
Ну, мы повесим Миниссянов на Беликова, Микки выйдет. |
I know how to get Belikov out. |
Я знаю, как вытащить Беликова. |
I heard you killed Ivan Belikov. |
Слышал, что ты убил Ивана Беликова. |
At this time, the work of circus-tent No. 9 began under the leadership of M.A Belikov. |
В это время начинается работа цирка-шапито Nº 9 под руководством М. А. Беликова. |
I vouched for you with very powerful people in Moscow, who would have far preferred to retaliate against you for framing Mr. Belikov. |
Я поручилась за вас перед очень влиятельными людьми в Москве, которые бы предпочли разбираться с вами более жестче за подставу мистера Беликова. |
Belikov... what if I can get him out? |
Беликова... что, если я вытащу его? |
Lilya, she's a special gift for Belikov but I'm sure he wouldn't mind if you used her a bit. |
Лиля, специальный подарок для Беликова, но уверен, что он не против, если ты ей чуток воспользуешься. |
it to get Belikov out? |
Те бабки... это, чтобы вытащить Беликова? |
The exact prototype of Belikov is unknown. |
Точный прототип Беликова неизвестен. |
Mr. Belikov's being released tomorrow. |
Мистер Беликова выпускают завтра. |
He's setting Belikov up. |
Он выходит на Беликова. |
He killed Belikov's brother. |
Он убил брата Беликова. |
I'll give you Belikov. |
И я приведу вам Беликова. |
She wants Ivan Belikov. |
Она хочет Ивана Беликова. |
You represent Ivan Belikov? |
Вы представляете интересы Ивана Беликова? |
Was it to get Belikov out? |
Это, чтобы вытащить Беликова? |
Mr. Belikov has his ways. |
У мистера Беликова свои понятия. |
It comes from the Russian president, Mikhail Belikov, recent political shift is in direct conflict with our client's interests and threatens the control of the Russian government. |
Позиция исполняющего обязанности президента Михаила Беликова противоречит интересам нашего клиента и угрожает его контролю над правительством России. |
The sculptural composition illustrates the story of the writer of the same name and represents pathetic, trying to take cover not from a rain and wind, not from the torments and fears of the teacher Belikov. |
Композиция иллюстрирует рассказ, изображая жалкого, пытающегося укрыться не то от дождя и ветра, не то от своих мук и страхов учителя Беликова. |
It is installed before a facade of the left wing of the Taganrog men's classical gymnasium in which Anton Chekhov studied and one of Belikov's prototypes, "the Man in a case" worked. |
Установлена перед фасадом левого крыла Таганрогской мужской классической гимназии, в которой учился Антон Чехов и работал один из прообразов Беликова, «человека в футляре». |