You kill me, Belikov stays in prison forever. | Убьёте меня, и Беликов никогда не выйдет. |
I've been speaking to Jackson Holt and he doesn't think that Belikov killed those Armenians. | Я поговорил с Джексоном Холтом, и он не думает, что Беликов убил тех армян. |
When Belikov gets out, you go right back to trafficking girls, right? | Когда Беликов выйдет, вы вернетесь к продаже девочек, верно? |
Mr. Igor Belikov, Director, Russian Institute of Directors | Г-н Игорь Беликов, Директор, Российский институт директоров |
Dead like Belikov, right? | Мёртв как и Беликов, да? |
So, we put the Minassians on Belikov, Mickey walks. | Ну, мы повесим Миниссянов на Беликова, Микки выйдет. |
Lilya, she's a special gift for Belikov but I'm sure he wouldn't mind if you used her a bit. | Лиля, специальный подарок для Беликова, но уверен, что он не против, если ты ей чуток воспользуешься. |
The exact prototype of Belikov is unknown. | Точный прототип Беликова неизвестен. |
Mr. Belikov has his ways. | У мистера Беликова свои понятия. |
It comes from the Russian president, Mikhail Belikov, recent political shift is in direct conflict with our client's interests and threatens the control of the Russian government. | Позиция исполняющего обязанности президента Михаила Беликова противоречит интересам нашего клиента и угрожает его контролю над правительством России. |
What's her connection to Belikov? | Какая у неё связь с Беликовым? |
I need you to get me to see Belikov. | Мне нужно увидеться с Беликовым. |
Something to do with Belikov? | Как-то связан с Беликовым? |
My uncle had me distance myself from his dealings with Mr. Belikov, but there are a few small places the businesses overlap. | Мой дядя не подпускает меня к делам с мистером Беликовым, но есть пару небольших мест, где бизнес пересекается. |