| Half that time will be enough to behead him. | И половины этого времени будет достаточно, чтобы обезглавить его. |
| Flay him alive, garrotte him and then behead him. | Содрать кожу, на гарроту и обезглавить. |
| He just tried to behead someone in the middle of a council party. | Он только что пытался обезглавить кого-то прямо в середине вечеринки членов Совета. |
| Doctors at one hospital state that lacerations inflicted on one 60-year-old woman are the result of a failed attempt to behead her. | По словам врачей одного из госпиталей, глубокие раны, нанесенные одной 60-летней женщине, являются результатом неудавшейся попытки обезглавить ее. |
| He will find some excuse to behead me. | Он найдет какой то предлог обезглавить меня |
| George said he would behead me, but of course, he would not dare. | Джордж обещал меня обезглавить, но вряд ли ему хватит смелости. |
| The king plans to behead her within the week. | Король планирует обезглавить ее в течение недели |
| You can swindle people before you behead them, or whatever it is you do to them. | Вы можете обманывать людей, прежде чем обезглавить их, или что вы там с ними делаете. |
| On one bitter winter day you use said ax to behead a man. | в один морозный зимний день вы используете этот топор, чтобы обезглавить человека. |
| Our goal is to behead the movement of Ukrainian fascism on the eve of the war and force these gangsters to annihilate each other in a struggle for power. | Наша цель - обезглавить движение украинского фашизма накануне войны и заставить этих бандитов уничтожать друг друга в борьбе за власть». |
| Aske sent him to York, to protect him from his followers, who wanted to behead him. | Аск отправил его в Йорк, чтобы защитить от своих приверженцев, которые намеревались обезглавить его. |
| Yes, it's not too logical to behead the corpse so that it is not identified and leave his ID in his pocket. | Да, нелогично обезглавить труп, чтобы не смогли опознать, и при этом оставить удостоверение в кармане. |
| They're going to behead all the addicts. | Они хотят обезглавить всех наркоманов. |
| Al Qaeda bundles together rather than produces the hatred of autonomous it is impossible to behead networks, much less networks of unconditional haters. | И невозможно обезглавить сети, тем более сети не ограниченных какими-либо условиями ненавистников. |
| Without a credible and well-armed security force, it can neither behead the multi-headed Al Qaeda hydra that has been breeding in its midst nor prevent the creature's regeneration. | Без надежных и хорошо вооруженных сил безопасности он не сможет ни обезглавить многоголовую гидру «Аль-Каиды», которая прижилась там, ни предотвратить возрождения этого чудища. |
| Rosa, you're always looking for an excuse to behead something. | Роза, ты всегда ищешь повод кого-то обезглавить. |
| The knight tells Gawain that he has one chance to behead him, but then the knight gets to return the favor. | Зелёный рыцарь объясняет, что даст Гавейну один шанс себя обезглавить, но затем тот окажет ответную услугу. |
| Consumed with concern for your business and potential disloyalty from fickle customers, you yöurself expressed a wish to behead. | Опасаясь за судьбу своего бизнеса и переменчивого потока покупателей, вы сами хотели обезглавить их. |
| The second in command was supposed to behead him in the end of the ritual, but the poor fellow was so nervous, that he missed. | Под занавес секундант должен был его обезглавить, но бедняга так нервничал, что рука сорвалась. |