Английский - русский
Перевод слова Befitting

Перевод befitting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подобает (примеров 12)
It is befitting for the General Assembly to react as soon as possible to the important event of the signing of this Agreement. Генеральной Ассамблее подобает как можно скорее прореагировать на знаменательный факт подписания этого соглашения.
As befitting his position, he says he has to make an announcement. Как подобает его должности, он сказал, что хочет сделать заявление.
This may hardly be the moment to explain such a thing in the manner befitting a woman like you. Это неподходящий момент, чтобы сказать это так, как подобает говорить с такими женщинами, как вы.
Now you and your team will carry out your orders with the pride and dedication befitting soldiers of the martian Republic. Так что вы со своим отделением будете выполнять приказы с гордостью и преданностью, которая подобает солдатам Марсианской Республики.
The term gentleman is used in the United States' Uniform Code of Military Justice in a provision referring to "conduct befitting an officer and a gentleman." В Едином кодексе военного права США термин джентльмен используется как условие в выражении «вести себя как подобает офицеру и джентльмену».
Больше примеров...
Подобающие (примеров 1)
Больше примеров...
Подобающей (примеров 1)
Больше примеров...
Достойным (примеров 2)
We acquired him as a gift befitting an emperor. Мы сочли его подарком, достойным императора.
It says you should bear success with humility and be ready when the day of sorrow and grief comes... and meet it with the courage befitting a man. Тут сказано, что ты должен принять успех со смирением и быть готовым к тому дню, когда придет печаль и горе... и встретить их с мужеством, достойным человека.
Больше примеров...
Достойный (примеров 3)
When I say "design me one last costume befitting the new Dark Fae leader", why do you hear: Когда я сказал: "Сшей мне еще один костюм, достойный нового лидера Темных Фэй", почему ты расслышала:
It is a cake befitting a champion. Это торт, достойный чемпиона.
A ransom befitting a prince. Выкуп, достойный принца.
Больше примеров...
Приличествующим (примеров 1)
Больше примеров...
Подобающую (примеров 3)
Now to find a meal befitting a conquering hero. Теперь найти пищу подобающую героя-победителя.
A fate befitting the glorious Ripper of Monterey? подобающую славному Потрошителю Монтерея?
Give him fresh robes befitting one who journeys to the next world. Дай ему одежду, подобающую человеку, который отправляется на тот свет...
Больше примеров...