Английский - русский
Перевод слова Befitting

Перевод befitting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подобает (примеров 12)
You must dress in a way that is befitting for the wife of an ambassador. Ты должна одеваться так, как это подобает жене посла.
Now you and your team will carry out your orders with the pride and dedication befitting soldiers of the martian Republic. Так что вы со своим отделением будете выполнять приказы с гордостью и преданностью, которая подобает солдатам Марсианской Республики.
For the world, the WHO's recommendations represent a once-in-a-generation opportunity to remedy a long-standing and egregious inequity in health care, and, more broadly, to set a model for governance of global public goods befitting an era of globalization. Для мира рекомендации ВОЗ представляют собой возможность, появляющуюся раз в поколение, исправить давнее и вопиющее неравенство в здравоохранении, и, в более широком смысле, чтобы установить модель для управления глобальными общественными благами, как это подобает эпохе глобализации.
Befitting one of your magnitude. Как вам и подобает.
My dear cousin, this manner of departure is not befitting a Pyncheon. Дорогая кузина, Пинченам не подобает так уходить из дому.
Больше примеров...
Подобающие (примеров 1)
Больше примеров...
Подобающей (примеров 1)
Больше примеров...
Достойным (примеров 2)
We acquired him as a gift befitting an emperor. Мы сочли его подарком, достойным императора.
It says you should bear success with humility and be ready when the day of sorrow and grief comes... and meet it with the courage befitting a man. Тут сказано, что ты должен принять успех со смирением и быть готовым к тому дню, когда придет печаль и горе... и встретить их с мужеством, достойным человека.
Больше примеров...
Достойный (примеров 3)
When I say "design me one last costume befitting the new Dark Fae leader", why do you hear: Когда я сказал: "Сшей мне еще один костюм, достойный нового лидера Темных Фэй", почему ты расслышала:
It is a cake befitting a champion. Это торт, достойный чемпиона.
A ransom befitting a prince. Выкуп, достойный принца.
Больше примеров...
Приличествующим (примеров 1)
Больше примеров...
Подобающую (примеров 3)
Now to find a meal befitting a conquering hero. Теперь найти пищу подобающую героя-победителя.
A fate befitting the glorious Ripper of Monterey? подобающую славному Потрошителю Монтерея?
Give him fresh robes befitting one who journeys to the next world. Дай ему одежду, подобающую человеку, который отправляется на тот свет...
Больше примеров...