Английский - русский
Перевод слова Beep

Перевод beep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бип (примеров 21)
If I say the word, then people think it's the beep. Если я произнесу слово "бип", люди будут думать, что это бип и есть.
Beep! "Dumped." Click. Бип! "Брошена".
What's with the wand and the beep? А зачем эта палочка, и что за "бип"?
And when I scan them, they go "beep." Когда мы их сканируем, она издает звук "бип".
[Beep] them [Beep]. Целиком и полностью я за. [бип] их [бип]
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
You miss the next beep, you're out. Пропустишь следующий сигнал, ты вылетел.
All I know is there's a beep on this thing and I'm trying to get us there. Всё, что я знаю - что здесь есть сигнал и я попробую нас туда вывезти.
(Beep) Where are you? (Сигнал) Где ты?
Since the waiting call creates an audible signal (for example, a 440 Hz beep every ten seconds in North America), call waiting can cause dial-up Internet access connections to terminate, unless the modem supports the most recent V. modem standard. Заметим, что поскольку ожидающий вызов слышит звуковые сигналы (например, звуковой сигнал 440 Гц каждые десять секунд в Северной Америке), ожидание вызова может привести к коммутируемому доступу в Интернет прекращающему соединение, если модем поддерживает самые последние V. стандарты модемов.
Emit a beep on each typing error Издать звуковой сигнал при ошибке
Больше примеров...
Гудок (примеров 9)
[phone rings] [beep] [звонит телефон] [гудок]
It's the only way you'll... [Beep] Только так ты... (Гудок)
Why do I only hear a beep when I call? Почему я слышу длинный гудок, когда пытаюсь позвонить?
(beep) Brady was killed 45 minutes after those 2 phone calls. Пока гудок Брэйди был убит спустя 45 минут после этих 2 звонков
Here's the beep. А вот и гудок».
Больше примеров...
Звуковой сигнал (примеров 18)
It'll beep like that once in a while when it links to the satellite, but you'll get used to it. Это будет звуковой сигнал, который будет звучать тогда, когда он будет связываться со спутником, но вы привыкнете к этому.
A beep alerts you that another call has come in. Press the flash button to take the call, or let it go to voicemail instantly. Звуковой сигнал известит вас о новом входящем вызове, нажмите кнопку Flash для того чтобы принять звонок, или он будет переадресован на ваш голосовой почтовый ящик.
Beep on card insert and removal Звуковой сигнал при вставке или извлечении карты
Since the waiting call creates an audible signal (for example, a 440 Hz beep every ten seconds in North America), call waiting can cause dial-up Internet access connections to terminate, unless the modem supports the most recent V. modem standard. Заметим, что поскольку ожидающий вызов слышит звуковые сигналы (например, звуковой сигнал 440 Гц каждые десять секунд в Северной Америке), ожидание вызова может привести к коммутируемому доступу в Интернет прекращающему соединение, если модем поддерживает самые последние V. стандарты модемов.
Whether to beep on error Позволяет использовать звуковой сигнал при ошибках
Больше примеров...
Писк (примеров 8)
[continuous beep] - We're losing him. [Непрерывный писк] Мы его теряем.
[thud] - [continuous beep] [Глухой удар] [Непрекращающийся писк]
(beep) (phone ringing) [писк] [звонит телефон]
What is that sick beep? Что за дурацкий писк?
[continuous beep] - Nikki? [Непрекращающийся писк] Никки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 5)
So who says that radio signal has to just beep? Кто сказал, что сигнал должен пищать?
Who says that signal has to beep? Кто сказал, что сигнал должен пищать?
It doesn't have to beep. Им не обязательно пищать.
And when it goes beep, beep, beep, you better do something about it, because if you want to live you have to get to some medical treatment. И когда он начнет пищать, вам лучше позаботиться об этом, потому что, если вы хотите жить, было бы неплохо получить медицинское лечение.
And when it goes beep, beep, beep, you better do something about it, because if you want to live you have to get to some medical treatment. И когда он начнет пищать, вам лучше позаботиться об этом, потому что, если вы хотите жить, было бы неплохо получить медицинское лечение.
Больше примеров...
Просигналить (примеров 1)
Больше примеров...
Beep (примеров 11)
Note: Users of KDE or Gnome should change the beep volume to zero in the control center. Обратите внимание: Пользователи KDE или Gnome могут изменить значение уровня beep на ноль в центре управления (control center).
There is also an example of using a standard window (MessageBox) and the withdrawal of some standard sounds (Beep). Также есть пример использования стандартного окна (MessаgeBox) и вывода некоторых стандартных звуков (Beep).
In 2015, the plastic magnetic tickets were replaced with the Beep, a contactless smart card, introduced to provide a common ticketing to 3 rail lines and some bus lines. С 2015 года пластиковые магнитные билеты были заменены на Beep, бесконтактную смарт-карту, которая была введена, чтобы обеспечить общий билет на метро и некоторые автобусные линии.
Daniel Isenberg is a Professor of Entrepreneurship Practice at Babson College Executive Education where he established the Babson Entrepreneurship Ecosystem Project (BEEP). Дэниел Айзенберг - профессор практики предпринимательства в колледже Бэбсона, где он основал Entrepreneurship Ecosystem Project (BEEP) - проект по изучению предпринимательских экосистем.
on or beep will simply beep, off will do noting, while event will call the script for events. Включить или отключить звуковой сигнал. Если ни on или beep будет генерировать звуковой сигнал, off будет ничего не делать, в то время как event будет запускать скрипт для событий.
Больше примеров...
Вёёр (примеров 4)
[Beep] - We're locked onto something, Captain. [Вёёр] - мы что-то поймали, капитан.
Just get a sitter. It's not calculus. [Beep] Просто наймите сиделку Это не идея [Вёёр]
[Beep Beep Beep] [Вёёр Вёёр Вёёр]
Beep Statement [Run-time] Инструкция Вёёр [время выполнения]
Больше примеров...
Цензура (примеров 6)
Ahh, I can't believe this! - is like [beep]. А-а-а, у меня нет слов! - в общем, она [Цензура].
[beep] [tires screech] [Цензура] [Визг шин]
[beep] [banging] [Цензура] [Стучат]
Quickly the girl [beep] Короче, быстрая девочка.[Цензура]
[beep] teacher blow [beep] a lot. [Цензура]преподавательница, а так же девушка легкого поведения...[Цензура].
Больше примеров...
Бип-бип-бип (примеров 3)
It sends out this beep beep beep... so they know they're over it. Он посылает это бип-бип-бип, и они знают, что они над ним.
No, it doesn't go "beep beep beep beep beep." Не было никакого "бип-бип-бип".
If you walk away from the car, it's on, and you got your car keys in your hand, it goes "beep beep beep beep beep." Ты отошёл от машины, у тебя в руках были ключи от машины, и был звук "бип-бип-бип".
Больше примеров...
Бибикают (примеров 2)
I want shiny machines that beep, and I want the lights on! Я хочу блестящие машины, которые бибикают, и я хочу горящий свет!
They got little cars That go beep, beep, beep У них маленькие машины, которые бибикают.
Больше примеров...
Бип-бип (примеров 3)
So, of course, every time I hear that noise, All I hear is, beep beep - you're not a man. Так что, каждый раз, когда я слышу этот звук, он как бы говорит: Бип-бип, ты не мужчина.
Beep beep - you're not - Бип-бип, ты не...
Beep beep, coming through. Бип-бип, с дороги.
Больше примеров...
Алло (примеров 4)
[Ring, beep] Hello? Алло? Это я.
(Ring) (Ring, beep) Hello? Алло? - Аарон, это Марк.
(Beep) (Jason) 'Hello? Алло... Там есть кто-нибудь?
Give it a tab here, wait for the beep. Нажми здесь Подожди гудка и скажи "алло"
Больше примеров...
Мать-вашу (примеров 2)
And I'm Matty [beep] McKibben! Я Мэтти мать-вашу МакКиббен!
Everyone had seen the video of Matty losing his cool, and now they were treating Matty [beep] McKibben like he was the black [beep] plague. Все видели то видео, где Мэтти ведёт себя, как придурок, и сейчас все относятся к Мэтти мать-вашу МакКиббену, как будто он бубонная мать-вашу чума.
Больше примеров...