(chuckles) (beep) | (тихо смеется) (бип) |
Beep! "Dumped." Click. | Бип! "Брошена". |
This "beep, beep, beep!" it's making me little paranoid. | Этот "бип, бип, бип!" немного сделал меня параноиком! |
and two portions of Yukke* - beep, beep (raw beef & raw egg, with green onion and sesame) | и две порции Юкке (Прим.: Юкке - говядина и яйцо с зеленым луком и кунжутом) - Бип, бип. |
What's with the wand and the beep? | А зачем эта палочка, и что за "бип"? |
POST will deliver an audible beep or set of beeps to the refurbisher or operator should any of the hardware systems be faulty. | СВП предусматривает звуковой сигнал или ряд сигналов, предназначенных для специалиста по восстановлению или оператора, в случае неисправности какой-либо из аппаратных систем. |
Each beep indicates one minute of my time that has passed. | С каждой минутой мои часы издают звуковой сигнал. |
Who says that signal has to beep? | Кто сказал, что сигнал должен пищать? |
I got your beeper number, I'll beep you as soon as we're ready. | У меня есть номер вашего бипера. Я пошлю вам сигнал, как только мы будем готовы. |
Say, Brian, on her answering machine, how long after her message is the beep? | Скажи Брайан, насколько длинный сигнал на её автоответчике? |
Run, Largo, escape (beep) | Беги, Ларго, спасайся. (гудок) |
Why do I only hear a beep when I call? | Почему я слышу длинный гудок, когда пытаюсь позвонить? |
(beep) Brady was killed 45 minutes after those 2 phone calls. | Пока гудок Брэйди был убит спустя 45 минут после этих 2 звонков |
Here's the beep. | А вот и гудок». |
SARA: Did he beep his horn? | Он сигналил в гудок? |
(beep, lock clicks) | (звуковой сигнал, блокировка кликов) |
(Ring, beep) | (звонок, звуковой сигнал) |
Each beep indicates one minute of my time that has passed. | С каждой минутой мои часы издают звуковой сигнал. |
Since the waiting call creates an audible signal (for example, a 440 Hz beep every ten seconds in North America), call waiting can cause dial-up Internet access connections to terminate, unless the modem supports the most recent V. modem standard. | Заметим, что поскольку ожидающий вызов слышит звуковые сигналы (например, звуковой сигнал 440 Гц каждые десять секунд в Северной Америке), ожидание вызова может привести к коммутируемому доступу в Интернет прекращающему соединение, если модем поддерживает самые последние V. стандарты модемов. |
on or beep will simply beep, off will do noting, while event will call the script for events. | Включить или отключить звуковой сигнал. Если ни on или beep будет генерировать звуковой сигнал, off будет ничего не делать, в то время как event будет запускать скрипт для событий. |
[thud] - [continuous beep] | [Глухой удар] [Непрекращающийся писк] |
What is that sick beep? | Что за дурацкий писк? |
One beep and you're dead. | Один писк и ты мертва |
[phone keys beep] | [писк кнопок телефона] |
I just... [phone keys beep] [phone rings] | Просто я... [писк кнопок телефона] |
So who says that radio signal has to just beep? | Кто сказал, что сигнал должен пищать? |
Who says that signal has to beep? | Кто сказал, что сигнал должен пищать? |
It doesn't have to beep. | Им не обязательно пищать. |
And when it goes beep, beep, beep, you better do something about it, because if you want to live you have to get to some medical treatment. | И когда он начнет пищать, вам лучше позаботиться об этом, потому что, если вы хотите жить, было бы неплохо получить медицинское лечение. |
And when it goes beep, beep, beep, you better do something about it, because if you want to live you have to get to some medical treatment. | И когда он начнет пищать, вам лучше позаботиться об этом, потому что, если вы хотите жить, было бы неплохо получить медицинское лечение. |
Note: Users of KDE or Gnome should change the beep volume to zero in the control center. | Обратите внимание: Пользователи KDE или Gnome могут изменить значение уровня beep на ноль в центре управления (control center). |
There is also an example of using a standard window (MessageBox) and the withdrawal of some standard sounds (Beep). | Также есть пример использования стандартного окна (MessаgeBox) и вывода некоторых стандартных звуков (Beep). |
In 2001 the IETF published BEEP (RFC 3080) and BEEP on TCP (RFC 3081) with some enhancements to BXXP. | В 2001 году IETF опубликованы BEEP (RFC 3080) и BEEP по TCP (RFC 3081) с некоторыми усовершенствованиями в BXXP. |
Along with Oberst, band members included Todd Fink (The Faint) and Chris Hughes (Beep Beep). | Кроме Оберста, группа состояла из Тодда Финка (The Faint) и Криса Хаеса (Chris Hughes группа Beep Beep). |
on or beep will simply beep, off will do noting, while event will call the script for events. | Включить или отключить звуковой сигнал. Если ни on или beep будет генерировать звуковой сигнал, off будет ничего не делать, в то время как event будет запускать скрипт для событий. |
[Beep] - We're locked onto something, Captain. | [Вёёр] - мы что-то поймали, капитан. |
Just get a sitter. It's not calculus. [Beep] | Просто наймите сиделку Это не идея [Вёёр] |
[Beep Beep Beep] | [Вёёр Вёёр Вёёр] |
Beep Statement [Run-time] | Инструкция Вёёр [время выполнения] |
Ahh, I can't believe this! - is like [beep]. | А-а-а, у меня нет слов! - в общем, она [Цензура]. |
[beep] [tires screech] | [Цензура] [Визг шин] |
[beep] is when | [Цензура]это значит, |
Quickly the girl [beep] | Короче, быстрая девочка.[Цензура] |
[beep] teacher blow [beep] a lot. | [Цензура]преподавательница, а так же девушка легкого поведения...[Цензура]. |
It sends out this beep beep beep... so they know they're over it. | Он посылает это бип-бип-бип, и они знают, что они над ним. |
No, it doesn't go "beep beep beep beep beep." | Не было никакого "бип-бип-бип". |
If you walk away from the car, it's on, and you got your car keys in your hand, it goes "beep beep beep beep beep." | Ты отошёл от машины, у тебя в руках были ключи от машины, и был звук "бип-бип-бип". |
I want shiny machines that beep, and I want the lights on! | Я хочу блестящие машины, которые бибикают, и я хочу горящий свет! |
They got little cars That go beep, beep, beep | У них маленькие машины, которые бибикают. |
So, of course, every time I hear that noise, All I hear is, beep beep - you're not a man. | Так что, каждый раз, когда я слышу этот звук, он как бы говорит: Бип-бип, ты не мужчина. |
Beep beep - you're not - | Бип-бип, ты не... |
Beep beep, coming through. | Бип-бип, с дороги. |
[Ring, beep] Hello? | Алло? Это я. |
(Ring) (Ring, beep) Hello? | Алло? - Аарон, это Марк. |
(Beep) (Jason) 'Hello? | Алло... Там есть кто-нибудь? |
Give it a tab here, wait for the beep. | Нажми здесь Подожди гудка и скажи "алло" |
And I'm Matty [beep] McKibben! | Я Мэтти мать-вашу МакКиббен! |
Everyone had seen the video of Matty losing his cool, and now they were treating Matty [beep] McKibben like he was the black [beep] plague. | Все видели то видео, где Мэтти ведёт себя, как придурок, и сейчас все относятся к Мэтти мать-вашу МакКиббену, как будто он бубонная мать-вашу чума. |