Mephistopheles, Beelzebub, Old Nick. | Мефистофель, Вельзевул, старина Ник. |
Satan, Lucifer, the prince of darkness, Beelzebub, the horned beast, call him what you like - he was there! | Сатана, Люцифер, князь тьмы, Вельзевул, рогатый зверь, зови его, как хочешь - он был там! |
Count Wolsey, we are fetching you to hell where our master Beelzebub is expecting you to suffer! | Эй, Вулси, мы отнесем тебя в ад, где твой хозяин Вельзевул ждет не дождется тебя на ужин! |
Beelzebub, the Lord of the Flies. | Вельзевул, повелитель мух. |
Beelzebub will pull the strings | Вельзевул будет дергать за веревочки |
I grabbed Beelzebub's blue tongue in my fist... | Я схватил синий язык Вельзевула в кулак... |
A lowly demon that Will summoned from Beelzebub to help him get whatever it was he wanted from Talmadge. | Низший демон, которого Уилл призвал от Вельзевула, чтобы тот помог ему получить от Тэлмеджа желаемое. |
Burn... in the fires of Beelzebub! | Гори... огнём Вельзевула! |
Like Beelzebub and Lucifer? | Вроде Вельзевула и Люцифера? |
I'm assuming "Satan" could only be one person other than Beelzebub himself. | Я полагаю, что Сатаной может быть только один человек, помино самого Вельзевула. |