Now each of their buzzers is more beastly than the next. | А теперь, каждый из их звонков более зверский, чем следующий. |
The beastly aspect of this exploration is the Hollywood exploitation of an almost guaranteed return on its investment with no regard for its creative progression that usually sees diminishing returns. | Зверский аспект этого исследования - использование в Голливуде почти гарантированной отдачи от своих инвестиций, не обращая внимания на его творческий прогресс, который обычно приводит к уменьшению отдачи. |
Life, my dear Helen, is beastly unfair but we among ourselves are not. | Жизнь, моя дорогая Хелен, чудовищно несправедлива, но мы не будем таковыми друг с другом. |
As Helen remarked a moment ago, beastly unfair on one of us. | Как несколько мгновений назад заметила Хелен, жизнь чудовищно несправедлива. |
How beastly of her! | Как чудовищно с ее стороны! |
Miles is being beastly in upsetting poor Jane. | Майлз ведёт себя ужасно обижает бедняжку Джейн. |
It's a beastly thing to say. | Ужасно, так говорить. |
Beastly little nuisances, but nice. | Ужасно скучно, но мило. |
Wouldn't that be beastly? | Не ужасно ли это? |
All of them beastly but not quite so beastly as the caterpillars. | Все это ужасно невкусно но все-таки не так отвратительно, как гусеницы. |
All I remember is the glowing eyes, the beastly feet and the horns. | Я помню только светящиеся глаза, звериные ноги и рога. |
Don't you think you've proven you can control your beastly instincts by now? | А ты разве еще не доказал, что можешь контролировать свои звериные инстинкты? |
They are created based on beastly elements. | Их создавали, ориентируясь на звериные повадки. |
Not quite so beastly now, am I? | Видишь, я уже и не так чудовищен? |
You were never that beastly. | Ты никогда не был настолько чудовищен. |
Filthy climate, vile food, beastly people. | Мерзкая погода, отвратная еда, дикие люди. |
But we are truly beastly! | Но мы и правда дикие! |
Send the Beastly Beasts straight to the moon! | Отправим Зверских Чудовищь прямиком на луну! |
"I declare the Beastly Beasts the wildest team in the world." | "Я объявляю Зверских Чудовищ самой дикой командой в мире." |
Now we get beastly! | Теперь мы разгромим Зверских! |
Gonzo Gonzales and the Beastly Beasts. | Гонзо Гонсалеса и Зверских Чудовищ. |
The world had never imagined that such deadly hatred could lead these terrorists down to the pits of hell to conceive such awfully heinous, beastly, monstrous and demonic acts. | Никогда прежде мир не представлял себе, что подобная смертельная ненависть способна завести их в глубины преисподней, где они выносят планы совершения столь отвратительно гнусных, зверских, чудовищных и дьявольских акций. |
What beastly little hovels! | Что за отвратительные маленькие хибарки! |
And those beastly man-haters. | И эти отвратительные мужененавистиницы. |
I consider... that our behavior... was beastly and dishonest. | Считаю,... что мы поступили... подло и гнусно. |
It's a beastly business, dragging a girl into an affair of this kind. | Просто подло втягивать девушку в такую историю. |