Bathurst identified the character as merely a "post-Thatcherite whipping boy". | Батерст описал героя как «пост-Тэтчеровского мальчика для битья». |
Graham Bathurst killed your daughter, Don. | Грэхем Батерст убил вашу дочь, Дон. |
Bathurst was promptly recalled to London and decided that the safest route was to travel north and take ship from Hamburg. | Батерст был срочно отозван в Лондон и решил, что лучше всего двигаться на север и сесть на корабль в Гамбурге. |
Oral summaries were presented of two other United Nations-supported training courses organized by: (a) The Asia Pacific Institute for Toponymy and the New South Wales Geographical Names Board in Bathurst, Australia, in 2004. | Были сделаны краткие сообщения о двух других поддерживаемых Организацией Объединенных Наций учебных курсах, организованных: а) Азиатско-Тихоокеанским институтом топонимии и Советом по географическим названиям штата Новый Южный Уэльс в г. Батерст, Австралия, в 2004 году. |
However, early in the morning of 24 December, Tracy rounded Cape Fourcroy on the western tip of Bathurst Island, and moved in a southeasterly direction, straight towards Darwin. | Однако рано утром 24 декабря, циклон Трейси обогнул Мыс Фаркрой на западной оконечности острова Батерст и направился прямиком к Дарвину. |
That soft lad, Bathurst, was an easy target. | Этот добрый мальчик, Батерст, был легкой мишенью. |
Avram Davidson's Masters of the Maze, has Bathurst as one of a select group of humans (and other sentient beings) who had penetrated to the center of a mysterious "Maze" traversing all of space and time. | Повесть Эйва Дэвидсона Masters of the Maze: Батерст - один из избранной группы людей (и других живых существ), которые проникли в центр таинственного «Лабиринта» в обход пространства и времени. |
Bathurst entered the diplomatic service at an early age and was promoted to the post of Secretary of the British Legation at Livorno. | Бенджамин Батерст рано начал дипломатическую службу и получил пост Секретаря Британского Дипломатического представительства в Ливорно. |
As Bathurst went into the audition room, his colleague was leaving and told Bathurst he would "break his legs" if he got the part, a threat that seemed not to be "entirely jocular". | Когда Батерст входил к комнату, где проходил кастинг, его коллега, выходя, сказал ему, что «сломает ему ноги», если тот получит роль; угроза выглядела отнюдь «не просто шуткой». |
In 2002, straight after finishing Cold Feet, Bathurst went straight into filming My Dad's the Prime Minister, a series in which he portrays fictional British prime minister Michael Philips. | В 2002 году, сразу после завершения съёмок «Холодных ступней», Батерст начал сниматься в ситкоме «Мой отец - премьер-министрruen», где играл роль вымышленного британского премьер-министра Майкла Филипса. |
You got your information about Graham Bathurst from something called 4B. | Ладно. Ты получил сведения о Грэхеме Батерсте, От кого-то по имени 4Б. |
Feelings were high and we all saw what we wanted to see in Graham Bathurst. | Нервы были на пределе, И в Грэхеме Батерсте все мы видели то, что хотели видеть. |
Following her successful public reception, Hawkins initially accepted Bathurst school student Daniel Dibley's invitation to accompany him to his Year 12 graduation ball in August 2006. | После её успешного приема публикой, Хоукинс первоначально приняла приглашение одноклассника Даниэла Дибли, который предложил Дженнифер сопровождать его на 12-летии выпускного бала в августе 2006 года в Батерсте. |
The representative of Lebanon presented a paper describing an intended training course, modelled on a course that had taken place in Bathurst, Australia, in 2004. | Представитель Ливана представил документ с описанием запланированного учебного курса, который аналогичен курсу, прочитанному в Батерсте, Австралия, в 2004 году. |
The British Army was instead used in policing, guarding convicts at penal institutions, combating bushranging, putting down convict rebellions-as occurred at Bathurst in 1830-and to suppress Aboriginal resistance to the extension of European settlement. | Вместо этого армия действовала в качестве полиции, которая охраняла осуждённых в пенитенциарных учреждениях, боролась с бушрейнджерами, подавляла восстания осуждённых, например, произошедшее в Батерсте в 1830 году, и сдерживала сопротивление аборигенов при расширении европейских поселений. |
The Team Mitsubishi Ralliart (TMR) Bathurst Edition is the most powerful road-legal Lancer Evolution X to be offered in Australia as a new car. | TMR (Team Mitsubishi Ralliart) Bathurst Edition - самый мощный дорожный Lancer Evolution X, предлагаемый в Австралии. |
The Bathurst Edition is available with either the standard 5-speed manual or the quick-shifting TC-SST twin-clutch 6-speed, with a limited run of only 100 units. | Bathurst Edition доступен со стандартной 5-ступенчатой механической коробкой передач или с быстропереключаемой автоматической трансмиссией TC-SST с двойным сцеплением ограниченным тиражом всего 500 экземпляров. |
The Alfa Romeo 159 has also won the Bathurst 12 Hour race on three consecutive occasions at the diesel fuel category from 2007. | Alfa Romeo 159 также выигрывала турнир «Bathurst» три раза подряд в специальной категории по уникальному топливу с 2007 года. |
Originally named Bathurst, but due to conflict with a Royal Navy vessel her named was changed to Buctouche. | Изначально корабль планировалось назвать «Батхёрст» (англ. Bathurst), но после конфликта с британским королевским флотом корабль пришлось переименовать в «Бактуш». |
Make a big announcement that we've released Graham Bathurst. | Сделаем громкое заявление, что мы освобождаем Грэхема Батерста. |
Tung oil on Graham Bathurst's rag. | Тунговое масло на тряпке Грэхема Батерста. |
Bathurst's wife Phillida immediately left for Germany to search for her husband, accompanied by the explorer Heinrich Röntgen. | Жена Батерста Филида сразу же выехала в Германию искать мужа в сопровождении Генриха Рентгена. |
Some information relating to Bathurst's early theatrical career is not held in nationally published works, though may exist in individual theatre company archives or smaller, local publications. | Некоторая информация, связанная с ранней театральной карьерой Батерста не содержится в национальных реестрах, однако может сохранится в архивах театральных компаний или местных реестрах. |
The team also competed in the Dubai 12 Hour race, Bathurst 12 Hour, Macau GT Cup and the Spa 24 Hours. | Команда также участвовала в гонках «12 часов Дубаи», «12 часов Батерста», Кубке GT Макао и «24 часа Спа». |
Anyway, we found out she was seeing this Graham Bathurst. | Так или иначе, Мы выяснили, что она встречалась с этим Грэхемом Батерстом. |
She left with her boyfriend, Graham Bathurst. | Она ушла со своим парнем, Грэхемом Батерстом. |
Among others, they see the forever floating body of a man in 19th-century upper-class clothing, who seems to be Bathurst. | Среди прочих, они видят плавающее тело человека в одежде высшего сословия 19 века, который является, судя по всему, Батерстом. |
I tracked him to the animal hospital on Bathurst Street. | Я проследил его до ветеринарной клиники на Батерст-Стрит. |
On Bathurst, that Joyce. | На Батерст-стрит, этот Джойс? |
The main shop facility at the TTC Hillcrest Complex on Bathurst Street, which opened in 1924, was renamed D.W. Harvey Shops in his honour. | Основной цех завода в ТТС Hillcrest Complex на Батерст-Стрит, который открылся в 1924 году, был переименован в его честь. |
At the same meeting, Ian Williamson, of Australia, Convener of Committee I, introduced a draft resolution entitled "Bathurst Declaration on Land Administration for Sustainable Development", submitted on the basis of informal consultations. | На том же заседании руководитель Комитета I Иан Уильямсон внес проект резолюции, озаглавленной "Батерстская декларация об управлении землепользованием в целях устойчивого развития", представленной на основе неофициальных консультаций. |
Also at the 3rd plenary meeting, Ian P. Williamson, Head of the Department of Geomatics at the University of Melbourne, presented a paper entitled "The United Nations/FIG Bathurst Declaration on Land Administration for Sustainable Development: the role in spatial data infrastructures". | На третьем пленарном заседании руководитель Отделения математики Земли Мельбурнского университета Иан П. Уильямсон представил доклад, озаглавленный "Батерстская декларация Организации Объединенных Наций/МФГ об управлении землепользованием в целях устойчивого развития: роль в развитии инфраструктур пространственных данных". |
The United Nations International Federation of Surveyors Bathurst Declaration on Land Administration for Sustainable Development (submitted by the International Federation of Surveyors) 9 (d) | Батерстская декларация Организации Объединенных Наций/Международной федерации геодезистов об управлении землепользованием в целях устойчивого развития (представлен Международной федерацией геодезистов) |
The resulting Bathurst Declaration and workshop recommendations provide important advances and guidelines on a wide range of land-related issues such as land tenure, land valuation and land markets and suggestions for redesigning land administration systems. | Принятые по итогам семинара Батерстская декларация и рекомендации представляют собой важный шаг вперед и обозначили основные направления по широкому кругу вопросов, связанных с использованием земельных ресурсов, таким, как землепользование, оценка и рынки земель, и содержат предложения относительно реорганизации систем землеустройства. |