| Only we have a bathtub on the right. | Только у нас ванна справа. |
| This room is equipped with an easy chair, a working desk and a complete bathroom with a bathtub, a separate shower with wooden deck and a window with a curtain overlooking the bedroom area for an extra amount of natural light. | В номере имеются: удобное кресло, письменный стол и полностью оборудованная ванная комната, в которой есть ванна, отдельный душ с деревянным настилом и занавешенное окно, выходящее в спальню - для дополнительного естественного освещения. |
| We already have a bathtub full of koi. | У нас уже есть целая ванна карпов. |
| The one with the bathtub in the front yard. | Там, где ванна лежит на переднем дворе. |
| Besides, our rooms have split air condition, satellite TV, ceramic floor, room and bathroom telephone, safe box, mini-bar, bathtub and shower, hairdryer and smoke alarm. | Так же, в комнатах имеются кондиционер, телевизор, спутниковые каналы, керамические покрытия, телефон в комнате и в ванне, шкафчик безопасности, минибар, ванна и кабинка для душа, фен и пожарная сигнализация. |
| 34, and I've got a bathtub in my kitchen, what? | Мне 34, а у меня ванная на кухне, правда? |
| So I have a bathtub. | У меня есть ванная. |
| The couch in the living room could possibly be used as tweepersoonsbed.Er is a bathroom with a bathtub and washing machine. | На диване в гостиной могло бы быть использованы в качестве tweepersoonsbed.Er Ванная комната с ванной и стиральной машиной. |
| (groaning) I pay two grand a month for my apartment, and I got a bathtub in my kitchen. | Я плачу две штуки в месяц за квартиру, в которой ванная стоит на кухне. |
| One attraction of this suite is its bathroom located directly in the room similarly to boudoir type of rooms - from the bathtub you can see the window overlooking the North. | Особенностью этого апартамента является ванная, размещенная непосредственно в комнате по образцу будуарных помещений - из ванной вид через окно на северную сторону. |
| Walrus, you want to leave the Bathtub? | Морж, ты собираешься оставить Бастаб? |
| They're going to know... once, there was a Hushpuppy... and she lived with her daddy in the Bathtub. | Они узнают, что была такая Хашпаппи и жила она вместе с папой в Бастаб. |
| Nobody is leaving the Bathtub. | Никто не покидает Бастаб. |
| The Bathtub has got more holidays than the whole rest of the world. | У нас в Бастаб больше праздников, чем где бы то ни было. |