Bastrop, however, became a significant center for oil drilling and coal mining in the early-to-mid-20th century. | С другой стороны, Бастроп стал важным центром добычи нефти и угля начала-середины ХХ века. |
The wider Bastrop County is also covered by papers such as the Elgin Courier. | В округе Бастроп также выходит ряд других газет, например Elgin Courier. |
From 1858 until 1860 he served as Bastrop County Attorney. | В 1858-1860 годах Джонс был прокурором округа Бастроп. |
This earned Bastrop the title of the "Most Historic Small Town in Texas". | Таким образом Бастроп заслужил титул «наиболее исторического маленького города в Техасе». |
The town was named Bastrop, but two years later the Coahuila y Tejas legislature renamed it Mina in honor of Francisco Javier Mina, a Mexican revolutionary hero, and martyr. | Изначально город стал называться Бастроп, но через два года власти штата Коауила-и-Техас поменяли название города и он несколько лет носил название Мина в честь Мартина Хавьера Мина, испанского юриста и военного, ставшего героем мексиканской революции. |
On August 1, 1855, he married Ledora Ann Mullins in Bastrop. | 1 августа 1855 года Джонс женился на Лауре Энн Маллинс в Бастропе. |
In 1861, with the outbreak of the American Civil War, voters in Austin, Bastrop, and other Central Texas communities and counties voted against secession. | В 1861 году с началом гражданской войны избиратели в Остине, Бастропе и других районов центрального Техаса проголосовали против отделения. |
They formed a patrol at Bastrop to search every wagon and seize any government records found. | Комиссией был организован патруль в Бастропе, в задачу которого входил досмотр повозок и изъятие любых найденных правительственных записей. |
Smith and his men left quickly, headed northeast to avoid the men patrolling the road through Bastrop. | Смит и его люди быстро покинули город, направившись на северо-восток, чтобы обогнуть патруль в Бастропе. |
The family settled in Bastrop, where Sayers and his brother attended the Bastrop Military Institute. | Семья поселилась в Бастропе, где Сэйерс с братом поступили в военный институт. |
It is named for Felipe Enrique Neri, Baron de Bastrop, an early Dutch settler who helped Stephen F. Austin obtain land grants in Texas. | Он был назван в честь Филпе Энрике Нери, барона Бастропа, немецкого бизнесмена, помогавшего Стивену Остину в колонизации Техаса. |
This is A.J. Roberts reporting from Bastrop, Texas. | Робертс с репортажем из Бастропа, Техас. |