Bastrop, however, became a significant center for oil drilling and coal mining in the early-to-mid-20th century. |
С другой стороны, Бастроп стал важным центром добычи нефти и угля начала-середины ХХ века. |
The wider Bastrop County is also covered by papers such as the Elgin Courier. |
В округе Бастроп также выходит ряд других газет, например Elgin Courier. |
From 1858 until 1860 he served as Bastrop County Attorney. |
В 1858-1860 годах Джонс был прокурором округа Бастроп. |
Now boarding for Bastrop, Smithville... |
Автобус проследует с остановками в Бастроп, Смитвилль, |
As of 2013 the U.S. Office of Management and Budget defines the Austin-Round Rock MSA as including Bastrop, Caldwell, Hays, Travis, and Williamson Counties. |
По состоянию на 2013 год, Офис управления и бюджета США определяет метрополию, как состоящую из пяти округов - Бастроп, Колдуэлл, Хэйс, Тревис и Уильямсон. |
Early in the 19th century, Spanish forts were established in what are now Bastrop and San Marcos. |
В начале XIX века неподалеку от нынешнего Остина были построены два испанских форта: Бастроп и Сан-Маркос. |
This earned Bastrop the title of the "Most Historic Small Town in Texas". |
Таким образом Бастроп заслужил титул «наиболее исторического маленького города в Техасе». |
The town was named Bastrop, but two years later the Coahuila y Tejas legislature renamed it Mina in honor of Francisco Javier Mina, a Mexican revolutionary hero, and martyr. |
Изначально город стал называться Бастроп, но через два года власти штата Коауила-и-Техас поменяли название города и он несколько лет носил название Мина в честь Мартина Хавьера Мина, испанского юриста и военного, ставшего героем мексиканской революции. |