| The last bastion of a bygone era when people respected me. | Последний бастион ушедшей эпохи, когда люди уважали меня. |
| The Commune of Paris, a famous sans-culotte bastion, was neutralized by coming under its control. | Парижская коммуна, известный бастион санкюлотов, также была нейтрализована, попав под его контроль. |
| 'At forward bases like this one, all the vehicles and spares 'are being gathered up for the drive back to Bastion. | На передовых базах вроде этой все машины и запасные детали были разобраны и упакованы для транспортировки обратно в Бастион. |
| Now, apparently, Lieutenant Freeman has them, but he's in Bastion now, so... | Очевидно, они у лейтенанта Фримана, но он сейчас на базе "Бастион", так что... |
| This part of the bastion was later renamed Spencer's Bastion. | Эта часть бастиона позже была переименована в «Бастион Спенсера». |
| This time, even that last bastion has fallen. | На сей раз пал даже этот последний оплот. |
| What I'm thinking is that American football... is a bastion of testosterone-fueled masculinity. | Я думал о том, что американский футбол - это оплот тестостерона, демонстрация мужества. |
| Built in the summer of '83, it's the last bastion of everything that time period stood for. | Построен летом 83, это последний оплот всего, за что стояли в то время. |
| A boutique hotel among Milan's most exquisite, a bastion of rarefied elegance. | Отель-бутик, один из наиболее эксклюзивных отелей Милана, оплот утонченной элегантности. |
| There's no question that the Isle of Man TT represents kind of the last bastion of the freedom of choice and to come to a place like this and to have something so truly, you know, potentially dangerous | Несомненно то, что гонки ТТ являют собой... последний оплот свободы выбора и посещение такого места,... где можно увидеть нечто неподдельное, настоящее и связанное с реальным риском, всегда будет иметь успех, ведь это так заряжает, придает сил. |
| This philosophy, based on freedom and human dignity, is the main bastion against the abuse of power in all its forms. | Эта философская концепция, ориентирующаяся на уважение свободы и человеческого достоинства, является основным заслоном против любых форм злоупотребления властью. |
| The practice of culture open to all thus becomes a bastion against all types of fanaticism and a guarantee of the democratic values of our multicultural society. | Таким образом, практика культуры, открытой для всех, является заслоном на пути любых форм фанатизма, а также гарантом демократических ценностей нашего многокультурного общества. |
| Hotel Bastion is only a few metres away from the gardens, the arsenal and the Callegro Shopping Centre, as well as the ferry and bus terminals. | Отель Bastion находится всего в нескольких метрах от садов, арсенала, торгового центра Callegro, паромного терминала и автобусного вокзала. |
| Hotel Bastion is a new 4-star hotel in the city centre of Zadar, within walking distance of many of the city's sights, including the renowned sea organ. | Новый 4-звёздочный отель Bastion расположен в центре Задара, на расстоянии пешей прогулки от многих городских достопримечательностей, включая известный морской орган. |
| NASA, Online Article A. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) | А. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) Сайт, посвящённый Научно-исследовательскому судну «Космонавт Юрий Гагарин». |
| In August 2010 the play Figures Half Unreal was performed by the Brass Bastion theatre company in Berwick-upon-Tweed where Lowry was a regular visitor. | В августе 2010 года пьеса «Наполовину нереальные фигуры» (англ. «Figures Half Unreal») была исполнена театральной компанией Brass Bastion в городе Берик-апон-Туид, где Лаури постоянно бывал. |
| Clarion Collection Hotel Bastion has been decorated by one of Norway's best known interior decorators, with a much admired personal and exclusive touch. | Эксклюзивный отель Clarion Collection Hotel Bastion был оформлен одним из известнейших норвежских дизайнеров, и потому его интерьер отличают особые, индивидуальные черты. |