It is exactly the kind of innovative thinking upon which the bass empire was built. |
Это то, что называется - инновационным мышлением, на котором и была построена вся империя Бассов. |
You got to learn to put a little bass in your voice. |
Ты должен добавить немного бассов в голос. |
And no one does a grand, romantic gesture better than a bass. |
И никто не умеет совершать больших романтических поступков лучше Бассов. |
The Bass jet is waiting on the tarmac. |
Самолёт Бассов ждёт на взлётной полосе. |
Just be grateful one of the Bass men has some moral integrity. |
Радуйся, что хоть у одного из Бассов есть некоторые моральные принципы. |
I'm counting on you not to defile the Bass name and lose her to a family of titled circus performers. |
Я рассчитываю не тебя, не посрами имя Бассов и не проиграй ее семье титулованных циркачей. |
The security guards at the exits are under strict instructions to inform us of all Bass departures. |
Охраннникам на выходе были даны чёткие указания сообщать нам об отъездах всех Бассов. |
Looks like the bass housewarming party |
Похоже, что на теплой вечеринке Бассов стало холодать. |
You know, I don't actually have a ton of dance music but I turned the bass way up. |
Знаете, у меня вообще-то не много танцевальной музыки но я прибавлю бассов. |
The Bass business manager? |
Управляющий делами корпорации Бассов? |
The Bass family descended from William Bass, who founded the brewery business of Bass & Co in Burton upon Trent in 1777. |
Семейство Бассов происходит от Уильяма Басса (1717-1787), который основал пивоваренный бизнес «Bass & Co» в Бертон-апон-Тренте в 1777 году. |
In 1797 George Bass discovered Bass Strait, the passage between the Australian mainland and Van Diemen's Land (Tasmania); Bass sailed as far west as Western Port. |
В 1797 Джордж Басс открыл Бассов пролив - проход между материковой Австралии и Землёй Ван-Димена (Тасманией); Басс двигался на корабле на запад до залива Вестерн-Порт. |
I see the Bass family resemblance. |
Вижу семейное сходство Бассов. |