Shortly after, his studio mix Retaliation was released on drum and bass web site paired with an in-depth interview. |
Вскоре после этого, его самый репрезентативный студийный микс Retaliation был выпущен на Drum and Bass веб-сайте вместе с подробным интервью. |
Had tested several basses from other manufacturers such as Warwick for example, but had not adapted and continued using his old Fender Precision bass 1973. |
Провели испытания нескольких басов от других производителей, таких как Уорвик, например, но не адаптированы и продолжали использовать свой старый Fender Precision Bass 1973. |
There were several low tested from other manufacturers such as Warwick, but had not adapted and kept using his old Fender Precision bass 1973. |
Испытал несколько низких от других производителей, таких как Warwick, но не приспособлены и все используя свои старые Fender Precision Bass 1973. |
It reformed in 2006 as Klutæ, to avoid confusion with drum and bass artist Tom Withers who had since risen to prominence with the pseudonym Klute. |
В 2006 году возродилась как Klutæ, чтобы избежать путаницы с drum and bass музыкантом Tom Withers, выступавшим под псевдонимом Klute. |
Noisia own three record labels: Vision Recordings is intended for their drum and bass work, including collaborations with other producers in the genre, such as Teebee, Mayhem, or MC Verse. |
Noisia владеет двумя лейблами: Vision Recordings предназначен для Drum & Bass, на лейбле также выпускаются как совместные, так и персональные треки от Teebee, Mayhem и MC Verse. |
In the 1990s, drum and bass arose as another musical movement in São Paulo, with artists such as DJ Marky, DJ Patife, XRS, Drumagick and Fernanda Porto. |
В 1990-е ведущим музыкальным стилем стал drum & bass, с такими исполнителями как DJ Marky, DJ Patife, XRS, Drumagick и Фернанда Порту. |
The story of Mega Man & Bass varies slightly depending on which player character is chosen. |
История Mega Man & Bass изменяется незначительно в зависимости от выбора персонажа. |
Note: Be careful when setting your Bass and Treble values. |
Примечание: Будьте осторожны при установке значений для Bass и Treble. |
Bass Communion has origins in Steven Wilson's earliest work as a musician. |
Bass Communion берёт своё начало в ранних работах Стивена Уилсона в роли музыканта. |
He previously used a Mesa Boogie Bass 400+ amplifier. |
Использует усилитель Mesa Boogie Bass 400+, в прошлом - Ampeg SVT. |
It is a compilation of leftover pieces recorded between 1995-1999 that were not included on either of the previous two Bass Communion albums. |
Является компиляцией оставшихся записей 1995-1999 годов, которые не были включены ни в один из предыдущих двух альбомов Bass Communion. |
Players did not accept the Fender Bass V, partly due to its size and shape. |
Музыканты не приняли Fender Bass V из-за её размеров и формы. |
The first was a collaboration with Tim Simenon, best known for his Bomb the Bass project. |
Первый из них был совместной работой с Тимом Саймноном, известным по проекту ВомЬ the Bass. |
The original Jazz Bass had two stacked knob pots with volume and tone control for each pickup. |
Оригинальный Jazz Bass имел две совмещённые ручки тона и громкости для управления каждым из звукоснимателей. |
These turned out to be the originals of the ones Perry had sent copies of to the Bass Berry paralegal in 1991, and Carolyn called the police. |
Это оказались оригиналы писем, которые Перри отправлял паралегалу Bass Berry, Кэролин вызвала полицейских. |
enable Bass redirection in filter properties. |
включить опцию Bass redirection в настройках фильтра. |
"Super Bass" was released as the album's fifth single and officially impacted radio on April 5, 2011. |
"Super Bass" был выпущен в качестве пятого сингла альбома и официально отправлен на радио 5 апреля 2011 года. |
Grooverider later quoted that Camo & Krooked are "one of the biggest talents in Drum & Bass". |
Grooverider позже процитировал, что Camo & Krooked являются "одними из самых великих талантов в музыке Drum & Bass". |
In a Dieselboy interview for Broken Beats on May 8, Zardonic was named as one of the five outstanding artists in Drum & Bass at the time. |
В интервью для Broken Beats восьмого Мая, Dieselboy назвал Zardonic'a как самого выдающегося артиста Drum & Bass сцены на тот момент. |
Tribal Bass gradually mutated into Congo Natty, and West himself released some material under this name, before settling on the Conquering Lion name. |
Tribal Bass постепенно мутировал в Congo Natty, и прежде, чем взять имя «Conquering Lion», Вест выпустил несколько пластинок под этим псевдонимом. |
He then had several bodies cut to the original shape, attached Fender Precision Bass necks to them, and installed the salvaged hardware. |
Имея несколько корпусов, он привел их к форме оригинала, прикрепил к ним грифы от Fender Telecaster Bass, и установил сохранившиеся детали. |
As Editor of Bass Guitar magazine, McIver received the 2018 Award of Excellence for Best Educational Project from the Players School of Music in Clearwater, Florida. |
Как редактор журнала Bass Guitar, в 2018 году Макайвер получил награду за «Лучший образовательный проект» от школы Players School of Music (Клируотер, штат Флорида). |
Months later AK1200, pioneer of the American Drum & Bass scene, selected Zardonic's Moonlight Ceremony for his Weapons of Tomorrow mixed compilation CD. |
Месяцами ранее AK1200, пионер Американской Drum & Bass сцены, взял трек Zardonic'а «Moonlight Ceremony» для его CD компиляции «Weapons of Tomorrow». |
Subroc did further production for artists like 3rd Bass, MF Grimm, Megalon (aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, and Zev Love X, who would later be known as MF Doom). |
Последовало сотрудничество с исполнителями 3rd Bass, MF Grimm, Megalon aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, и Zev Love X, позже известный как MF DOOM. |
The song's title is also used as part of the title of a UK deluxe edition of the album, called the "Super Bass edition". |
Название песни также используется как часть названия британского подарочного издания альбома, называемого "Super Bass edition". |