They overflew the Artawi, Nasiriyah, Salman, Samawah, Rumaythah, Lasaf, Qal'at Sukkar, Hayy, Nu'maniyah, Basrah, Qal'at Salih, Amarah, Najaf, Taqtaqanah, Qurnah and Shinafiyah areas. | Они пролетели над районами Артауи, Эн-Насирия, Эс-Сальман, Эс-Самава, Эр-Румайта, Эль-Луссуф, Калъат-Сикар, Эль-Хай, Эн-Нуумания, Басра, Калъат-Салих, Амара, Наджаф, Эт-Тактакана, Курна и Эш-Шинафия. |
Similarly, in 10 governorates (Diyala, Baghdad, Babylon, Wasit, Basrah, Najaf, Anbar, Ninevah, Salayaldeen and Tameem), the number of bee-keepers increased by 31 per cent and the number of beehives by 153 per cent. | К тому же в 10 мухафазах (Дияла, Багдад, Бабиль, Васит, Басра, Неджеф, Анбар, Найнава, Салах-эд-Дин и Тамим) число пчеловодческих хозяйств увеличилось на 31 процент, а ульев - на 153 процента. |
30 March Lake Tharthar and Basrah | 30 марта - озеро Тартар и Басра |
Hundreds of men were also said to have been rounded up in Basrah Governorate during the week of 5 September 1994 and taken to Al-Jumhuriya and Saddam Hospitals in Baghdad in order to undergo amputation. | В течение недели начиная с 5 сентября 1994 года сотни людей были также арестованы в провинции Басра и направлены в госпитали Аль-Гумхурия и Саддам в Багдаде на операцию отсечения. |
At 2.55 p.m., the inspectors arrived at their hotel in the town of Basrah, where they will spend the night before beginning their inspections in the Governorate tomorrow. | В 14 ч. 55 м. инспекторы прибыли в свою гостиницу в городе Басра, где они проведут эту ночь, прежде чем начать завтра свои инспекции в этой мухафазе. |
This will continue, e.g. regarding a field office in Basrah. | Это содействие будет продолжаться, в частности в том, что касается полевого отделения в Басре. |
A UNAMI presence has been established in Basrah and Erbil through United Nations liaison detachments. | Присутствие МООНСИ в Басре и Эрбиле было обеспечено за счет подразделений связи Организации Объединенных Наций. |
Planning and preparations for the establishment of two regional offices in Basrah and Arbil are under way, as circumstances permit. | Ведется планирование и подготовка к открытию двух региональных отделений в Басре и Эрбиле, если позволят обстоятельства. |
The Basrah Refinery, situated in the south, has been severely damaged. | Нефтеперерабатывающему предприятию в Басре, расположенному в южной части страны, был нанесен серьезный ущерб. |
The monitors have noted increased delays in the transportation and unpacking of oil spare parts and equipment arriving at Umm Qasr and destined for the South Oil Company warehouses at Basrah. | Инспекторы отметили возросшие задержки в транспортировке и распаковке запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности, прибывающих в Умм-Каср и предназначенных для отправки в склады Южной нефтяной компании в Басре. |
For security reasons, Basrah airport remained closed. | По соображениям безопасности аэропорт Басры по-прежнему закрыт. |
They overflew the Basrah, Salman, Ashbajah, Nasiriyah, Lasaf, Qal'at Salih, Samawah, Shinafiyah, Nukhayb South, Mashkhab, Rumaythah, Shatrah, Rifa'i, Qurnah and Ma'aniyah areas. | Они совершили облет районов Басры, Эс-Сальмана, Ашбайджи, Эн-Насирии, Эль-Луссуфа, Калъат-Салиха, Эс-Самавы, Эш-Шинафии, южного Нухайба, Машхаба, Эр-Румайты, Шатры, Эр-Рифаи, Эль-Курны и Маании. |
They overflew the Artawi, Qurnah, Amarah, Jalibah, Lasaf, Nasiriyah, Shatrah, Rifa'i, Samawah, Shinafiyah, Ashbajah, Salman, Taqtaqanah, Qal'at Sukkar and Basrah areas. | Они совершили облет районов Артави, Курны, Амары, Джалибы, Эль-Луссуфа, Эн-Насирии, Шатры, Рифаи, Эс-Самавы, Шинафии, Ашбаджи, Эс-Сальмана, Тактаканы, Калъат-Суккара и Басры. |
They overflew the Salman, Basrah, Qal'at Sukkar, Amarah, Hayy, Ashbajah, Shatrah, Rifa'i, Taqtaqanah, Shinafiyah, Najaf, Jalibah, Afak and Lasaf areas. | Они совершили облет районов Эс-Сальмана, Басры, Калъат-Сикара, Амары, Эль-Хайи, Ушбаиджи, Шатры, Эр-Рифаи, Тактаканы, Шинафии, Эн-Наджафа, Джалибы, Афака и Эль-Луссуфа. |
They overflew the Artawi, Bosrah, Lasaf, Salman, Shinafiyah, Samawah, Jalibah and Ashbajah areas and engaged in concentrated bombardment of civilian and military locations in Basrah governorate. | Они совершили облет районов Артави, Басры, Эль-Луссуфа, Эс-Сальмана, Эш-Шинафии, Эс-Самавы, Джалибы и Ушбайи. |
Audit teams visited Erbil, Basrah, Ninewah and Babil. | Группы контролеров посетили Эрбиль, Басру, Ниневию и Бабиль. |
They left the tender, and it headed for Basrah. | После этого они покинули тендер и он направился в Басру. |
Transport problems, in particular from Umm Qasr to Basrah, continued to be experienced. | Транспортные проблемы сохраняются, особенно при перевозках из Умм-Касра в Басру. |
The visit to the site was undertaken by a reduced number of experts and diplomats since the team proceeding to Basrah had proceeded to Baghdad after the Mosul site was visited. | В посещении этого объекта участвовало ограниченное число экспертов и дипломатов, поскольку команда, направлявшаяся в Басру, после посещения объекта в Мосуле поехала в Багдад. |