The monster in the Chamber of Secrets is a basilisk. | Чудовище, сокрытое в Тайном Зале это василиск. |
If I can commandeer the Basilisk in time, then, yes. | Если наберу команду на Василиск вовремя - то да. |
Harrington destroys a Q-ship in the first novel, On Basilisk Station, and commands a squadron of Q-ships in the sixth novel, Honor Among Enemies. | Харрингтон уничтожает корабль-ловушку в первом романе, «Космическая станция Василиск», и командует эскадрой кораблей-ловушек в шестом романе, «Меж двух огней». |
Of the many fearsome beasts that roam our land... none is more deadly than the basilisk. | Из всёх чудовищ, насёляющих землю... Василиск самый смертоносный. |
With your navigational skills, the Basilisk will survive the storms and reach another land entirely, where the Book of Leaves awaits. | С твоим талантом навигатора "Василиск" пройдет все бури и невредимым достигнет земли, где ждет Книга Листьев. |
Whom Basilisk I - Phillip at Great Bulgaria was is not clear yet. | Кем был Василий I - Филипп у великих болгар, пока не ясно. |
Then long years corrected two emperors of a Macedonian dynasty Basilisk II (956-1025) and Constantine VIII (960-1028), native brothers. | Затем долгие годы правили два императора македонской династии - Василий II (956-1025 года) и Константин VIII (960-1028 года), родные братья [53,54]. |
Has based a dynasty of Macedonians Basilisk I who is the duplicate of father Alexander Great is Phillip. | Основал эту династию Василий I [32,33], который стал прообразом античного отца Александра Македонского, Филиппа [55,56]. |
Like Pale Moon, Basilisk is a fork of Firefox with substantial divergence. | Как и Pale Moon, Basilisk это форк Firefox с некоторыми изменениями. |
Basilisk is an open-source web browser maintained by the developers of the Pale Moon browser. | Basilisk - открытый и свободный браузер, созданный разработчиками Pale Moon. |