| The monster in the Chamber of Secrets is a basilisk. | Чудовище Тайной комнаты - это василиск. |
| If I can commandeer the Basilisk in time, then, yes. | Если наберу команду на Василиск вовремя - то да. |
| To stall the barge, not the Basilisk. | Баржу, а не Василиск. |
| The quickest way to gain heat is to bask in the sun, as this basilisk lizard from Central America is doing. | Чтобы обеспечить себя теплом, многие рептилии просто греются на солнце. Например, этот василиск из Центральной Америки. |
| Of the many fearsome beasts that roam our land... none is more deadly than the basilisk. | Из всёх чудовищ, насёляющих землю... Василиск самый смертоносный. |
| Whom Basilisk I - Phillip at Great Bulgaria was is not clear yet. | Кем был Василий I - Филипп у великих болгар, пока не ясно. |
| Then long years corrected two emperors of a Macedonian dynasty Basilisk II (956-1025) and Constantine VIII (960-1028), native brothers. | Затем долгие годы правили два императора македонской династии - Василий II (956-1025 года) и Константин VIII (960-1028 года), родные братья [53,54]. |
| Has based a dynasty of Macedonians Basilisk I who is the duplicate of father Alexander Great is Phillip. | Основал эту династию Василий I [32,33], который стал прообразом античного отца Александра Македонского, Филиппа [55,56]. |
| Like Pale Moon, Basilisk is a fork of Firefox with substantial divergence. | Как и Pale Moon, Basilisk это форк Firefox с некоторыми изменениями. |
| Basilisk is an open-source web browser maintained by the developers of the Pale Moon browser. | Basilisk - открытый и свободный браузер, созданный разработчиками Pale Moon. |