It was a three-aisled basilica in the Romanesque style. | В то время это была трёхнефная базилика в романском стиле. |
There are very few standing remains, but the foundations of most major buildings, such as the great basilica, are easily discernible. | От древнего города мало что осталось, но фундамент наиболее крупных сооружений, таких как базилика, одна из самых больших на то время, сохранился. |
The Basilica of Sainte-Geneviève, originally built as a church, then, during the Revolution, made into a mausoleum for great Frenchmen, then a church again during the Restoration, once again became the Panthéon, holding the tombs of great Frenchmen. | Базилика Сент-Женевьев, изначально строившаяся как церковь, затем, во время революции, переделанная в мавзолей великих французов, затем вновь в церковь во времена реставрации, потом вновь стала Пантеоном для могил великих французов. |
The Anchorenas' palace was on the other side of the park and they wanted a new one next to the basilica. | Дворец Анхоренас был на другой стороне парка и они хотели построить новый, рядом с храмом Базилика. |
Amphitheatre of Pula, Euphrasian Basilica in Poreč and dinosaur fossils are just a small part of our rich heritage. | Города, как Ровинь, Врсар, Пула или Пореч, с многочисленными туристическими содержаниями, запахами моря и пиний, пульский амфитеатр, Эуфразиевая базилика, окаменелые остатки динозавров - это только часть нашего богатого наследства. |
The history of Santa Cruz Cathedral Basilica begins with the arrival of Portuguese missionaries along with the second Portuguese fleet under Pedro Álvares Cabral on 24 December 1500. | История Собора Санта-Круз начинается с прибытия португальских миссионеров вместе со вторым португальским флотом под командованием Педру Алвареша Кабрала 24 декабря 1500 года. |
For several centuries, Popes wore it during processions, as when entering or leaving Saint Peter's Basilica, but during liturgies they used an episcopal mitre instead. | В течение нескольких столетий, римские папы носили её в течение процессий, как при посещении или оставлении Собора Святого Петра, но на литургиях, они использовали епископскую митру вместо её. |
We had a awesome view of Santa Maria Maggiore Basilica. | Окна номера выходили в спокойный внутренний дворик. Не радражающий звон колоколов соседствующего Собора Санта Мария Маджоре. |
Giovanni Battista Pescetti returns to Venice and becomes Second Organist at St Mark's Basilica. | Джованни Баттиста Пешетти возвращается в Венецию и становится вторым органистом собора Святого Марка. |
The two saints appear in the mosaics of Basilica of Sant'Apollinare Nuovo, at Ravenna, between Saints Paulina and Christina. | Эти две святые изображены в мозаике собора Сант-Аполлинаре-Нуово, что в Равенне, между святыми Павлиной и Кристиной. |
The Lateran Basilica remains the cathedral of Rome, and the enthronement occurs there. | Латеранский собор остаётся собором Рима, и интронизация происходит там. |
Most architectural historians regard Michelangelo's design of St. Peter's Basilica in Rome as a precursor to the Baroque style. | Большинство историков архитектуры считают Собор Святого Петра в Риме работы Микеланджело прямым предшественником стиля барокко. |
He showed me St. Peter's Basilica and the Colosseum. | Он показал мне собор Святого Петра, Колизей! |
The names of the bishops attending the dogma celebration in 1950 are listed at the entrance of St. Peter's Basilica. | Имена епископов, присутствовавших на провозглашении догмата в 1950 году, высечены на входе в собор Святого Петра в Ватикане. |
Perfect for quick access on foot to most of the city's important sights, with a Metro station located just 150 metres away and rooms offering views of nearby Santa Maria Maggiore Basilica, this hotel is not just about location. | До большинства городских достопримечательностей легко добраться, станция метро расположена в 150 метрах и из номеров открывается панорамный вид на близлежащий собор Санта Мария Маджоре. |