For 10 day period Bashkir manufacturer shipped goods outside the republic for the 200 thousand roubles. | За десять дней за пределы республики башкирский производитель отгрузил товаров на 200 тысяч рублей. |
At tujmazinsk$ OAO "The Bashkir cloth combine" is entered a procedure of competitive manufacture. | В туймазинском ОАО "Башкирский суконный комбинат" введена процедура конкурсного производства. |
The enterprise produces lines of shampoos, shower gel, bath foam, various creams, liquid soap, washing products for home cleaning, with the famous Bashkir honey as the basis. | Предприятие выпускает серии шампуней, бальзамов, гелей для душа, пен для ванн, всевозможных кремов, жидкого мыла, моющих средств для уборки дома, в основе которых лежит знаменитый башкирский мед. |
Bashkir Scientific Research Center for Beekeeping and Apitherapy (Russian: Бaшkиpckий HayчHo-иccлeдoBaTeлbckий цeHTp (БHИЦ) пo пчeлoBoдcTBy и aпиTepaпии) is a Bashkirian State premier research institute based in Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia, specialized in beekeeping and apitherapy. | Башкирский научно-исследовательский центр (БНИЦ) по пчеловодству и апитерапии - ведущее научно-производственное государственное учреждение Республики Башкортостан в области, которой славится республика - пчеловодстве (см. Пчеловодство в Башкортостане), а также в апитерапии. |
The results of research work done in 2005 made it possible for Bashkir Beekeeping and Apitherapy Research Centre to get a patent on the trade mark "Bashkirian honey". | Результаты научно-исследовательских работ в 2005 году позволили ГУ БНИЦ по пчеловодству и апитерапии получить патент на торговую марку «Башкирский мёд». |
In 1735 her husband had been restored to the rank of lieutenant general and made of Astrakhan, and then the Kazan governor, and appointed commander of the troops sent against the rebellious Bashkir. | В 1735 Румянцев был восстановлен в чине генерал-лейтенанта и сделан астраханским, а потом казанским губернатором и назначен командующим войсками, отправленными против взбунтовавшихся башкир. |
Minister noted that Bashkortostan is interested in strengthening relations with Uzbekistan due to large Bashkir diaspora there. | Башкортостан, отметил министр, заинтересован в укреплении отношений с Узбекистаном, где проживает большая диаспора башкир. |
No reliable data exists attesting to early Bashkir statehood in the Southern Urals. | Достоверных сведений о наличии государственности в ранний период у башкир на Южном Урале не известно. |
Bashkir language is native to 1133339 Bashkirs (71,7% of the total number of Bashkirs, reporting mother tongue). | Согласно Всероссийской переписи населения 2010 года башкирский язык является родным для 1133339 башкир (71,7 % от общего числа башкир, указаваших родные языки). |
A Bashkir and a Tartar won't go for a robbery together. | Башкир с татарином вместе грабить не пойдут. |
Bashkir ferrous metallurgy enterprises keep on increasing industrial output. | Предприятия черной металлургии Башкортостана продолжают наращивать объемы производства. |
At the common booth products of over 40 large Bashkir enterprises and companies were displayed. | На объединенном стенде была представлена продукция более 40 крупных предприятий и организаций Башкортостана. |
Just In March, Bashkir large and medium-scale enterprises output in the total amount of 19.6 bln rubles - more then 3 per cent over then in March 2003. | Только в марте крупными и средними предприятиями Башкортостана выпущено продукции на сумму 19,6 миллиарда рублей - на три с лишним процента больше, чем в марте 2003 года. |
19,1 billions rubles - this is the sum of output, produced by Bashkir enterprises of chemistry and oil chemistry for the first half 2005. | 19,1 миллиарда рублей - такой суммой оценивается продукция, выпущенная предприятиями химической и нефтехимической промышленности Башкортостана в первом полугодии. |
The Bashkir Women's Society is a member of the Union of Women of Bashkortostan, The World Qoroltai of the Bashkirs. | Общество башкирских женщин является членом Союза женщин Башкортостана, Всемирного курултая (конгресса) башкир. |
Orenburg Bashkir Pedagogical College (Bashkir: ЫpыMбyp бaшҡopT пeдarorия TexHиkyMы, Russian: OpeHбyprckий бaшkиpckий пeдarorичeckий TexHиkyM) is a school in Orenburg, worked in 1921-1936, respectively. | Ырымбур башҡорт педагогия техникумы, в 1920-1921 гг. - Башкирский институт народного образования) - учебное заведение в Оренбурге, работавшее в 1921-1936 годах. |
The first recording of the song "Irendyk" S.Gabyashi made and published them in the book "Bashҡort halҡ yyrҙary" ("Bashkir folk songs") in 1935. | Первая запись песни «Ирендык» сделана С.Габяши и опубликована им в сборнике «Башҡорт халҡ йырҙары» («Башкирские народные песни») в 1935 году. |
The expiring year was memorable for the 15 anniversary of legendary Bashkir brand "Shikhan". | Уходящий год запомнился 15-летием легендарного бренда Башкирии "Шихан". |
In 2003, Bashkir chemical enterprises increased 12 per cent nitric fertilizers output, mineral fertilizers - 1.3 per cent, synthetic resins and plastics - 4.6 per cent. | В 2003 году на предприятиях Башкирии увеличилось производство азотных удобрений - на 12 процентов, минеральных удобрений - на 1,3 процента, синтетических смол и пластмасс - на 4,6 процента. |