| And you, you young rake... you haven't yet asked Miss Barrymore to dance. | И вы, молодой повеса... Вы так и не пригласили мисс Бэрримор танцевать. |
| Sterling's other prominent role came in the 2008 comedy film Beverly Hills Chihuahua where he played Rafferty, one of the villains in the movie where he dognaps Chloe, the chihuahua voiced by Drew Barrymore. | Другая заметная роль Стерлинга появилась в комедийном фильме 2008 года «Крошка из Беверли-Хиллз», где он сыграл Рафферти, одного из злодеев фильма, которые похитили Хлою, чихуахуа, которую озвучивает Дрю Бэрримор. |
| You were played by Drew Barrymore! | Твою роль исполнила Дрю Бэрримор! |
| Well, that's what Drew Barrymore did. | Дрю Бэрримор так сделала. |
| The house used by Barrymore's character is situated on Sonoma Mountain Road opposite the house used in the horror film Cujo (1983). | Дом, в котором проживал персонаж Бэрримор, был расположен на улице Сонома-маунтин-роуд, напротив дома, использованного в фильме «Куджо» (1983). |
| I was wetter than Drew Barrymore at a grunge club. | Я был мокрее, чем Дрю Берримор в грандж-клубе. |
| He was in the US again in 1927 and 1930 and again in 1931, when he appeared on stage with Ethel Barrymore. | Он появляется в США опять в 1927 и 1931 годах на одной сцене с Этель Берримор. |
| Jerins made her acting debut in the film The Wedding in 2001, alongside Jaid Barrymore and Stephen C. Bradbury, playing the flower girl. | Дебютировала в кино 2001 году, снявшись в фильме «Свадьба» вместе с Джейд Берримор и Стивеном С. Бредбери в роли девочки-цветочницы. |
| In 2014, she played alongside Adam Sandler and Drew Barrymore in the feature movie Blended. | В 2014 году вместе с Адамом Сэндлером и Дрю Берримор снялась в фильме «Смешанные». |
| The stars of this era, such as Ethel Barrymore and John Barrymore, were often seen as even more important than the show itself. | Актёры этого периода, например, Этель Берримор или Джон Дрю, иногда считались важнее, чем спектакль, в котором они участвовали. |
| Then I arranged everything with Major Barrymore. | Затем договорился обо всём с майором Бэрримором. |
| He became friends with John Barrymore, and began working for Cecil B. DeMille as a set designer. | Там он подружился с Джоном Бэрримором и начал работать на Сесила Б. Де Милля в качестве сценографа и декоратора. |
| It was signed by the Duke of Beaufort (one of the four richest people in Britain), Lord Barrymore, Lord Orrery, Sir Watkin Williams Wynn, Sir John Hynde Cotton and Sir Robert Abdy. | Оно было подписано Герцогом Бофортом (одним из четырёх богатейших людей в Британии), Лордом Бэрримором, Лордом Оррери, сэром Воткином Уильямс-Винном, сэром Джоном Хайнд Коттоном и сэром Робертом Абди. |
| Beaumont's greatest successes were during the silent film era, when he directed films including John Barrymore's Beau Brummel (1924) and the silent youth movie Our Dancing Daughters (1928), featuring Joan Crawford. | Наибольшего успеха Бомонт достиг в эпоху немого кино, когда он работал над фильмами «Красавчик Браммел» (1924) с Джоном Бэрримором в главной роли и «Наши танцующие дочери» (1928), с участием Джоан Кроуфорд. |