If this is the entry point to something that killed him, the DNA indicates that Brian Barrow was murdered by seven different people. | Если это место проникновения иглы от чего-то, что убило его, то ДНК указывает, что Брайана Бэрроу убили семь разных людей. |
Fine, you do right by Barrow, but I'll tell you, he done you no favors by busting you out of Eastham. | Хорошо, ты защищаешь Бэрроу, но, я тебе скажу, он не сделал тебе одолжения тем, что помог сбежать. |
I'll take your name down and I'll make sure that Mr. Barrow's aware of the Knick's debt to you. | Я запишу твоё имя, и передам мистеру Бэрроу, во сколько встали твои услуги. |
Barrow liked to use armor-piercing (AP) .-06 ammunition he obtained from armory stores, and frequently modified his BARs to suit his own needs. | В распоряжении Бэрроу были бронебойные пули.-06, которые он вывозил со складов боеприпасов; также он сам модифицировал пулемёты для собственных нужд. |
The two mothers were jailed for 30 days; other sentences ranged from two years' imprisonment for Raymond Hamilton's brother Floyd to one hour in custody for teenager Marie Barrow, Clyde's sister. | Матери обоих по приговору суда провели 30 дней в тюрьме; другие были приговорены от часа ареста для сестры-подростка Клайда Мэри Бэрроу до двух лет заключения для брата Рэймонда Гамильтона Флойда. |
Barrow, a senior counsel, is one of Belize's successful attorneys and has appeared in several high-profile cases. | Барроу был старшим юрисконсультом, считался одним из самых успешных адвокатов Белиза и выиграл нескольких громких дел. |
The flight, from Point Barrow to Spitsbergen, covered 3,540 km (2,200 mi) and took 20 hours. | Полёт из Барроу до Шпицбергена на расстояние 3540 км (2200 миль) занял 20 часов. |
Barrow was the first Commandant to serve, by law, as a regular full member of the Joint Chiefs of Staff. | Генерал Барроу стал первым комендантом, ставшим по закону постоянным членом объединённого комитета начальников штабов. |
Mr. Stephens, was it your idea that Barrow and Miss Porter were merely casual acquaintances? | Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно? |
The ex-Vickers yard at Barrow was the first shipyard of the British Shipbuilders group to return to the private sector. | Ранее принадлежавшая Виккерсу верфь в Барроу первой из British Shipbuilders вернулась в частное владение. |
We'd given up digging in a certain barrow. I went back and tried it again. | Мы уже прекратили раскапывать один курган, но я вернулся и попробовал ещё. |
A round barrow is a type of tumulus and is one of the most common types of archaeological monuments. | Круглый курган - один из наиболее распространённых типов археологических памятников. |
Well, you know the local chat - death and disaster if he opens the barrow... | Ну, ты же знаешь, что говорят местные - смерть и бедствие придут, если он вскроет курган. |
As with most finds of this type, it remains unclear as to why the objects were placed within the barrow, though several plausible reasons have been proposed. | Как и у большинства находок такого типа, остается неясным, почему предметы были помещены в курган, хотя есть несколько правдоподобных версий. |
A single barrow Panitsky 6B in the Krasnoarmeysky district has a dating of the end of the IV - beginning. | Одиночный курган Паницкое 6Б в Красноармейском районе имеет датировку конец IV - нач. |
If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. | Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
I'm at the Barrow residence. | Я в квартире Берроу. |
It's not just Barrow. | Что это не сам Берроу. |