Английский - русский
Перевод слова Barrow

Перевод barrow с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бэрроу (примеров 199)
Corporal Barrow now, Mr Crawley. Теперь капрал Бэрроу, мистер Кроули.
On 20 December, twelve serving Gambian ambassadors sent a congratulatory letter to Barrow and called on Jammeh to step down. 20 декабря двенадцать гамбийских послов направили поздравительное письмо Адаме Бэрроу и призвали Джамме уйти в отставку.
It was Barrow who sent you to spy on me, wasn't it? Это Бэрроу отправил тебя шпионить за мной?
I want 'em in here where Barrow can't see 'em, and I can tell 'em what I need 'em to do. Ваши снайпера... они нужны мне здесь, где Бэрроу не будет их видеть и они должны безоговорочно выполнять мои приказы.
You and Mrs Hughes will stay in your cottage, but what if we were to ask Barrow to be the new butler? Вы с миссис Хьюз сохраните коттедж, и мы попросим мистера Бэрроу стать новым дворецким.
Больше примеров...
Барроу (примеров 162)
And I don't know how, but Barrow knew about it. И я понятия не имею, как Барроу узнал об этом.
Wilkins was there long enough to befriend and become a patron of Isaac Barrow. За время пребывания в должности Уилкинс стал другом и покровителем Исаака Барроу.
In its engagement with the rest of the world, the Government, which I have the honour to lead, pledges to uphold and carry forward the proud traditions of the father of our independence and national hero, the Right Excellent Errol Barrow. В своем взаимодействии с другими странами мира правительство, которое я имею честь возглавлять, обязуется поддерживать и продолжать эти славные традиции, заложенные отцом нашей независимости и национальным героем высокочтимым Эрролом Барроу.
British historian G.W.S. Barrow observed that King Eric's renewed contacts with Scotland "increased the ties of friendship which bound him to the English king." Британский историк Барроу заметил, что возобновлённый союз короля Эйрика с Шотландией «укрепил дружеские отношения, которые связывали его с английским королём».
Barrow, within a line joining Haws Point, Isle of Walney to Roa Island Slipway Барроу: до линии, соединяющей мыс Хоуз на острове Уолни и мыс острова Роа.
Больше примеров...
Курган (примеров 13)
We'd given up digging in a certain barrow. I went back and tried it again. Мы уже прекратили раскапывать один курган, но я вернулся и попробовал ещё.
These instructions provide access to a stone barrow. Эти инструкции приводят в каменный курган.
Good, and put a watch up on that barrow, will you? Хорошо, и поставь часовых на тот курган, ладно?
It came from Greece to a Scythian barrow. В скифский курган амфора попала от греков.
Since morning we shall visit(attend) the Barrow of glory, we shall pass(we shall take place) a little on open space Dolgorukovskoj jajly and we shall dive into a wood in searches of a track on jajlu orta-ßÙÓÔ. С утра мы посетим Курган славы, пройдем немного по открытому пространству Долгоруковской яйлы и нырнем в глубокий каньон реки Бурульча в поисках тропы на яйлу Орта-Сырт.
Больше примеров...
Берроу (примеров 3)
If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре.
I'm at the Barrow residence. Я в квартире Берроу.
It's not just Barrow. Что это не сам Берроу.
Больше примеров...