| Corporal Barrow now, Mr Crawley. | Теперь капрал Бэрроу, мистер Кроули. |
| On 20 December, twelve serving Gambian ambassadors sent a congratulatory letter to Barrow and called on Jammeh to step down. | 20 декабря двенадцать гамбийских послов направили поздравительное письмо Адаме Бэрроу и призвали Джамме уйти в отставку. |
| It was Barrow who sent you to spy on me, wasn't it? | Это Бэрроу отправил тебя шпионить за мной? |
| I want 'em in here where Barrow can't see 'em, and I can tell 'em what I need 'em to do. | Ваши снайпера... они нужны мне здесь, где Бэрроу не будет их видеть и они должны безоговорочно выполнять мои приказы. |
| You and Mrs Hughes will stay in your cottage, but what if we were to ask Barrow to be the new butler? | Вы с миссис Хьюз сохраните коттедж, и мы попросим мистера Бэрроу стать новым дворецким. |
| And I don't know how, but Barrow knew about it. | И я понятия не имею, как Барроу узнал об этом. |
| Wilkins was there long enough to befriend and become a patron of Isaac Barrow. | За время пребывания в должности Уилкинс стал другом и покровителем Исаака Барроу. |
| In its engagement with the rest of the world, the Government, which I have the honour to lead, pledges to uphold and carry forward the proud traditions of the father of our independence and national hero, the Right Excellent Errol Barrow. | В своем взаимодействии с другими странами мира правительство, которое я имею честь возглавлять, обязуется поддерживать и продолжать эти славные традиции, заложенные отцом нашей независимости и национальным героем высокочтимым Эрролом Барроу. |
| British historian G.W.S. Barrow observed that King Eric's renewed contacts with Scotland "increased the ties of friendship which bound him to the English king." | Британский историк Барроу заметил, что возобновлённый союз короля Эйрика с Шотландией «укрепил дружеские отношения, которые связывали его с английским королём». |
| Barrow, within a line joining Haws Point, Isle of Walney to Roa Island Slipway | Барроу: до линии, соединяющей мыс Хоуз на острове Уолни и мыс острова Роа. |
| We'd given up digging in a certain barrow. I went back and tried it again. | Мы уже прекратили раскапывать один курган, но я вернулся и попробовал ещё. |
| These instructions provide access to a stone barrow. | Эти инструкции приводят в каменный курган. |
| Good, and put a watch up on that barrow, will you? | Хорошо, и поставь часовых на тот курган, ладно? |
| It came from Greece to a Scythian barrow. | В скифский курган амфора попала от греков. |
| Since morning we shall visit(attend) the Barrow of glory, we shall pass(we shall take place) a little on open space Dolgorukovskoj jajly and we shall dive into a wood in searches of a track on jajlu orta-ßÙÓÔ. | С утра мы посетим Курган славы, пройдем немного по открытому пространству Долгоруковской яйлы и нырнем в глубокий каньон реки Бурульча в поисках тропы на яйлу Орта-Сырт. |
| If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. | Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
| I'm at the Barrow residence. | Я в квартире Берроу. |
| It's not just Barrow. | Что это не сам Берроу. |