Mr. Barrow, The Troubles are activated by an emotional state. | Мистер Бэрроу, беды запускаются эмоциональным состоянием. |
Detective Sullivan, Lieutenant Cynthia Barrow, Internal Affairs. | Детектив Салливан, лейтенант Синтия Бэрроу, ОВР. |
Unfortunately, reverend Driscoll's old buddies figured out that it was a Barrow trouble too. | К сожалению, старые приятели преподобного Дрискола тоже выяснили, что это была беда Бэрроу. |
Barrow, I meant what I said. | Бэрроу, повторю еще раз. |
You and Mrs Hughes will stay in your cottage, but what if we were to ask Barrow to be the new butler? | Вы с миссис Хьюз сохраните коттедж, и мы попросим мистера Бэрроу стать новым дворецким. |
Founding members of the Society included Sir John Barrow, Sir John Franklin and Sir Francis Beaufort. | Основателями общества являлись сэр Джон Барроу, сэр Джон Франклин и Фрэнсис Бофорт. |
On that occasion, your special envoy to that meeting delivered your letter to Prime Minister Dean Barrow of Belize in his capacity as Chair of CARICOM. | По этому случаю Ваш Специальный посланник на этой встрече передал Ваше письмо премьер-министру Белиза Дину Барроу в его качестве Председателя КАРИКОМ. |
Are you hinting that maybe I killed Barrow? | Намекаешь, что я мог убить Барроу? |
And I noticed you saved Barrow for the last. | И как я понимаю, остался только Барроу? |
Wilkins was there long enough to befriend and become a patron of Isaac Barrow. | За время пребывания в должности Уилкинс стал другом и покровителем Исаака Барроу. |
We'd given up digging in a certain barrow. I went back and tried it again. | Мы уже прекратили раскапывать один курган, но я вернулся и попробовал ещё. |
A round barrow is a type of tumulus and is one of the most common types of archaeological monuments. | Круглый курган - один из наиболее распространённых типов археологических памятников. |
Professor Horner and his team have cut their way into the Devil's Hump - as this barrow is called by the locals - as if it were a giant pie. | Профессор Хорнер и его команда прорыли путь в Горбе Дьявола - как это курган называют местные - как будто это был гигантский пирог. |
Since morning we shall visit(attend) the Barrow of glory, we shall pass(we shall take place) a little on open space Dolgorukovskoj jajly and we shall dive into a wood in searches of a track on jajlu orta-ßÙÓÔ. | С утра мы посетим Курган славы, пройдем немного по открытому пространству Долгоруковской яйлы и нырнем в глубокий каньон реки Бурульча в поисках тропы на яйлу Орта-Сырт. |
Where the mound is composed entirely of stone, rather than earth, the term cairn replaces the word barrow. | Если подобный курган сложен полностью из камня, то вместо слова «курган» употребляется термин каирн. |
If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. | Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
I'm at the Barrow residence. | Я в квартире Берроу. |
It's not just Barrow. | Что это не сам Берроу. |