| Mansell quickly passed Berger and then Barrichello to get up to fourth. | Мэнселл быстро прошёл Бергера, а затем и Баррикелло, и вышел на четвёртое место. |
| And once again wide Rubens Barrichello in the front row alongside Michael Schumacher, in a pinch he got the pole. | И снова широкий Рубенс Баррикелло в первом ряду рядом Михаэль Шумахер, в крайнем случае он получил полюса. |
| Mansell took his 31st career win ahead of Berger, Brundle, Barrichello, Panis and Alesi. | Мэнселл одержал свою 31-ю победу в карьере; за ним финишировали Бергер, Брандл, Баррикелло, Панис и Алези. |
| Young Brazilian Rubens Barrichello made his debut with the team, while five drivers filled the second seat: Ivan Capelli, Thierry Boutsen, Marco Apicella, test driver Emanuele Naspetti and finally Eddie Irvine. | В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Баррикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн. |
| At the podium ceremony, at which none of the scheduled dignitaries were present, Ferrari drivers Michael Schumacher and Rubens Barrichello quietly accepted their awards, and quickly exited. | На церемонии награждения занявшие первые два места пилоты Ferrari Михаэль Шумахер и Рубенс Баррикелло тихо забрали награды и быстро ушли. |