Английский - русский
Перевод слова Barricade

Перевод barricade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баррикада (примеров 10)
S barricade, armed guard shack, and a manned. cal bunker. Баррикада, вооружённый пост и огневой бункер с 50 калибром.
That's right, I propose the following names: Barricade, Bebelina, Festelina... Ну что ж, я предлагаю такие имена: ...Баррикада, Бебелина, Пестелина...
Sir, there's was a barricade. Сэр, там была баррикада.
Barricade, Bebelina, Festelina... Баррикада, Бебелина, Пестелина...
All clear. Barricade... Всё чисто, баррикада.
Больше примеров...
Заграждение (примеров 20)
Escort Lois Lane here back across police barricade and make sure she stays there. Проводи эту Лоис Лэйн назад за полицейское заграждение и убедись, что она останется там.
Bobby, make sure no one comes through that barricade. Бобби, убедись, что никто не проедет через заграждение.
She further stated that when the Permanent Representative crossed the police barricade to enter the building, the police officer who requested to see his identification was following correct protocol. Она указала также, что, когда Постоянный представитель пересек полицейское заграждение при входе в здание, сотрудник полиции, попросивший у него удостоверение личности, следовал надлежащим предписаниям.
As the aloe grows, the barricade catches more soil until the gulley is gradually healed. По мере роста алоэ заграждение задерживает все больше наносов, и овраг постепенно заполняется.
With UNMIK encouragement, further negotiations resulted in mutual agreement on the removal of the barricade, and its replacement by a joint KFOR/KPS checkpoint, which has been in operation there since 5 December. В результате дальнейших переговоров, проходивших при содействии МООНК, стороны договорились демонтировать заграждение и создать вместо него совместный контрольно-пропускной пункт Сил для Косово и косовской полиции, который работает с 5 декабря.
Больше примеров...
Забаррикадировать (примеров 14)
See if you can find something to barricade the door. Оглянись, может найдешь что-нибудь, чтобы забаррикадировать дверь.
We need this barricade up before any more creatures can come through. Нам нужно забаррикадировать это до того, как существа могут попытаться выбраться.
Police advice is to seek shelter immediately, barricade doors and wind... Полиция советует незамедлительно найти укрытие, забаррикадировать двери и ок...
We need to barricade them, but we have to do it very, very, very quietly. Мы должны забаррикадировать их, но мы должны это сделать очень, очень, очень быстро.
Help us barricade the door! Помоги нам забаррикадировать дверь!
Больше примеров...
Забаррикадироваться (примеров 9)
The longer we wait, the more time he has to barricade himself in. Чем дольше мы ждем, тем больше у него времени забаррикадироваться.
Perhaps you should barricade yourself in yours. Лучше бы вам забаррикадироваться на своей.
"Barricade yourself in dad's room." "Забаррикадироваться в папиной комнате."
Members of one British family with a one-year-old baby were forced to barricade themselves in their house until they could be safely escorted off the compound. Члены одной британской семьи с годовалым ребенком были вынуждены забаррикадироваться в своем доме до тех пор, пока не удалось безопасно вывести их с территории комплекса.
They barricade themselves in. Они решают забаррикадироваться там.
Больше примеров...
Заслон (примеров 5)
Jake, this car will not fit through that barricade. Джэйк, машина не пройдёт через заслон.
How did you get past the FBI barricade? Как тебе удалось пройти заслон ФБР?
But they've built a barricade. Но вокруг прииска построен заслон!
As the negotiation was on and the Stadium gate was being opened, the mob at once jumped forward and created a human barricade in front of the gate. Пока продолжались переговоры и открывались ворота стадиона, группа людей внезапно бросилась вперед и образовала живой заслон перед воротами.
The most serious occurred in Piazza Municipio, where there was a substantial police barricade and where a group of rioters started a heavy barrage of stones and various types of blunt objects. Наиболее серьезные из них имели место на площади Пьяцца Муничипио, где был выставлен внушительный заслон из полицейских, в которых группа участников уличных беспорядков стала бросать камни и различные тупые предметы.
Больше примеров...
Забаррикадируем (примеров 3)
Let's check the windows, barricade the back door. Проверим окна, забаррикадируем заднюю дверь.
We'll barricade the window when he gets back. Мы забаррикадируем окно, когда он вернётся.
Barricade every window and door. Забаррикадируем окна и двери.
Больше примеров...
Ограждение (примеров 5)
I made it seven blocks before I smashed into the construction barricade. Я проехала семь кварталов, прежде чем врезалась в ограждение.
All press behind the barricade now. Вся пресса за ограждение, немедленно.
You need to crash your car into a barricade. Ты должна въехать машиной в ограждение.
Wormus drove his car through a barricade and into the river. Похоже, Вормус протаранил на своей машине ограждение... и свалился с разводного моста в реку.
In the hatch, Jack and Sayid Jarrah (Naveen Andrews) inspect the mysterious concrete barricade blocking what appears to be a corridor to another section of the bunker. В бункере Джек и Саид Джарра исследуют таинственное бетонное ограждение, блокирующее то, что оказывается коридором в другую секцию бункера.
Больше примеров...
Ограждения (примеров 2)
But, Jo, you must aim for the center of the barricade. Но, Джо, ты должна целиться точно в середину ограждения.
Hit the middle of the barricade! Врезайся в середину ограждения!
Больше примеров...
Забаррикадируй (примеров 3)
So get me an ambulance and barricade this place Так что подгони мне "Скорую" и забаррикадируй сюда вход.
So get me an ambulance and barricade this place Достань машину скорой помощи и забаррикадируй тут всё,...
We need to barricade it! Hurry! Забаррикадируй их! Быстрее!
Больше примеров...
Забаррикадирую (примеров 1)
Больше примеров...
Ограждением (примеров 2)
I saw this guy over here behind this barricade reach into his pocket, I'm thinking he's going for a gun, turns out to be a cell phone. Я видела, как этот парень стоял за ограждением и доставал что-то из кармана, я думала - оружие, но оказалось, телефон.
Please stay behind the barricade, ma'am. Пожалуйста, стойте за ограждением.
Больше примеров...