In the nineteenth century there existed two private services, the 1870 Correo Semanal Del Dorado in the Guasca District and the 1882 Barranquilla OASM delivery service. | В XIX веке функционировали две частные почты: Еженедельная почта Эльдорадо (1870 год) в районе Гуаска и почта ОАСМ (1882 год) в Барранкилье. |
At the end of this year, two additional units will begin operation in the city of Medellín and, in the first half of the coming year, the remaining units will be established in Cúcuta, Bucaramanga and Barranquilla, in that order. | К концу текущего года откроются еще два филиала в городе Медельин, а в первом полугодии будущего года начнут работу и остальные: в Кукуте, Букараманге и Барранкилье. |
His second goal for Colombia came against Argentina in Barranquilla. | Его второй гол за национальную команду был забит в ворота Аргентины в Барранкилье. |
Complaints have been received from unions that had to disband because of threats from paramilitary groups or whose members were forcibly displaced, as in the case of the regional branch of the National Association of Hospital Workers of Colombia in Barranquilla. | В этой связи были получены сообщения о том, что вследствие угроз со стороны полувоенных формирований некоторые профсоюзы были вынуждены самораспуститься или их члены вынуждены были поменять местожительство, примером чего является отделение профсоюза НПКРЗ в Барранкилье. |
During the approach to Cartagena, the air traffic control center in Barranquilla cleared flight 256 to descend to FL 140 (14,000 ft (4,300 m)) and report when passing FL 200 (20 thousand feet or 6100 meters) at 19:26. | Было уже темно, когда в 19:26 диспетчерский центр в Барранкилье дал разрешение снижаться до эшелона 140 (14 тысяч футов или 4230 метров) с докладом о прохождении эшелона 200 (20 тысяч футов или 6100 метров). |
Barranquilla, South America. | Барранкилья, Южная Америка. |
Barranquilla F.C. was founded in January 2005 by a group of businessmen led by Arturo Char who considering that Barranquilla did not have a team in the Primera B, decided to give the city a new alternative. | Клуб «Барранкилья» был основан 8 апреля 2005 года группой предпринимателей, возглавляемой Артуро Чаром, озаботившихся тем, что город Барранкилья не имеет своей команды во второй по значимости лиге Колумбии Примере B. |
The region is traversed by a number of rivers heading from the Andean highlands to the sea, including Colombia's principal river, the Magdalena, which disgorges at the main port of Barranquilla. | Комплекс пересекает несколько рек, направляющихся из Андского нагорья к морю, включая основную колумбийскую реку Магдалена, которая впадает в море у крупнейшего колумбийского порта Барранкилья. |
Two workshops were held in July and November in Barranquilla and Bucaramanga. | В июле и ноябре в городах Барранкилья и Букараманга состоялись два таких семинара. |
At present, the dwarf lanternshark has only been reported from a small area of the Caribbean Sea off the coasts of Colombia and Venezuela, occurring between Barranquilla and Santa Marta, near the Guajira Peninsula, and between the Los Testigos Islands and Grenada. | В настоящее время подтверждённый ареал вида включает небольшую область на юге Карибского моря у берегов Колумбии и Венесуэлы между городами Барранкилья и Санта-Марта, у полуострова Гуахира, а также между островами Лос Тестигос и Гренадой. |
Barranquilla, South America. | Барранкилья, Южная Америка. |
The North Coast Cartel was based in the Colombian city of Barranquilla by the Caribbean coast and was headed by Alberto Orlandez-Gamboa "Caracol" (the snail), who was considered as ruthless as Pablo Escobar. | Картель Северного побережья был основан в колумбийском городе Барранкилья на побережье Карибского моря, его возглавлял Альберто Орландес-Гамбоа по прозвищу «Улитка». |
At present, the dwarf lanternshark has only been reported from a small area of the Caribbean Sea off the coasts of Colombia and Venezuela, occurring between Barranquilla and Santa Marta, near the Guajira Peninsula, and between the Los Testigos Islands and Grenada. | В настоящее время подтверждённый ареал вида включает небольшую область на юге Карибского моря у берегов Колумбии и Венесуэлы между городами Барранкилья и Санта-Марта, у полуострова Гуахира, а также между островами Лос Тестигос и Гренадой. |
Carnival in Barranquilla that takes place at the end of January and beginning of February in a Colombian city Barranquilla is considered to be one of the most important and attractive events in Latin America. | Карнавал в Барранкилье, проходящий в конце января начале февраля в колумбийском городе Барранкилья, считается одним из самых значимых и привлекательных в Южной Америке. |
It would therefore have been natural for the case to be tried by the Barranquilla circuit courts in first instance and the High Court in the event of appeal. | Следовательно, судьями, полномочными вести расследование, являлись судьи окружного суда Барранкилья первой инстанции и Верховного суда в случае апелляции. |
In the early fifties LANSA inaugurated a service from Barranquilla to Havana, but never won permission to fly to Miami. | В начале 1950-х годов LANSA открыла маршрут из Барранкильи в Гавану, но так и не смогла добиться разрешения на полёты в Майами. |
The authors' case should have been assigned to a criminal court in Barranquilla, given that the alleged events occurred and the accused resided in that city. | Дело авторов сообщения должно было рассматриваться уголовным судом Барранкильи по месту жительства обвиняемых и с учетом того, что вменяемые им действия имели место в этом городе. |
Letters would be collected from the Barranquilla post office, one of their private stamps affixed and delivered to the addressees on payment of the delivery charge. | Письма забирались в почтовом отделении Барранкильи, на них доклеивалась одна из почтовых марок этой частной почты, после чего письма вручались адресатам после уплаты сбора за доставку. |
[In Spanish] Remember when I put a sausage in my bag when I was coming back from Barranquilla? | Помните, как я положила сосиску в сумочку, когда возвращалась из Барранкильи? |
colourfully-dressed women selling fruit, food and sweets who serve as tourist showcases in the cities of Cartagena and Barranquilla. | К этому следует добавить фольклоризацию чернокожих, о которой с осуждением говорили паленкерас 12/ - продавщиц фруктов, еды и сладостей в экзотической одежде 12/, которые служат своего рода туристической витриной городов Картахены и Барранкильи. |
A large number ultimately make their way to Bogotá and other major cities including Medellín, Cartagena and Barranquilla. | В конечном итоге значительное число перемещенных лиц прибывает в Боготу и в другие крупные города, включая Медельин, Картахену и Барранкилью. |
In 2000, West Caribbean Airways added flights to Cartagena, Monteria, and Barranquilla with ATR 42 aircraft leased and also expanded to international routes to Varadero, Cuba, Panama City, Panama, and San Jose, Costa Rica. | В 2000 году West Caribbean Airways открыла регулярные перевозки в Картахену, Монтерию и Барранкилью на взятых в лизинг лайнерах ATR-42, а также новые регулярных международные маршруты в Варадеро (Куба), Панаму (Панама) и Сан-Хосе (Коста-Рика). |
But he'll probably have that overturned next week... and then drop a little loose change and be on the next plane to Barranquilla. | Но он, вероятно, отменит это на следующей неделе... а затем заедет за мелкими деньгами и улетит на ближайшем самолете в Барранкилью. |