The baroness wishes only confinement for the wife of Maddox. |
Баронесса требует заточения для жены Мэддокса. |
Baroness, this really isn't the time. |
Баронесса, вы выбрали неподходящее время. |
I was told the Baroness had left that morning with her children. |
но, оказалось, что еще утром баронесса с детьми уехала. |
BARONESS CHALKER OF WALLASEY (United Kingdom): I am happy to associate the United Kingdom fully with the excellent statement just delivered by the Permanent Representative of the Belgian presidency on behalf of the European Union. |
Баронесса ЧОКЕР (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я счастлива от имени Соединенного Королевства в полной мере присоединиться к превосходному выступлению, с которым только что выступил Постоянный представитель Бельгии от имени Европейского союза. |
In 1910 the co-heirs of the forfeited barony of Bardolf were the two daughters of Miles Stapleton, 10th Baron Beaumont (Mona Josephine Tempest Stapleton, 11th Baroness Beaumont and Ivy Mary Stapleton, both of whom left issue) and Montagu Bertie, 7th Earl of Abingdon. |
В 1910 году сонаследниками ликвидированного баронства Бардольф были две дочери Майлза, 10-го барона Бомонта (Мона Жозефина Темпест Степлтон, 11-я баронесса Бомонт, и Айви Мэри Степлтон) и Монтегю Берти, 7-й граф Абингдон. |