I was on a high school trip to Bariloche. | Я была в школьной поездке в Барилоче. |
These instruments respond to the call to strengthen Latin America as a zone of peace that was issued by the Presidents of the 12 UNASUR Latin American nations in the Special Meeting of the Council of Heads of State and Government in Bariloche, Argentina, last year. | Эти документы разрабатываются в ответ на призыв об укреплении Латинской Америки как зоны мира, с которым обратились президенты 12 латиноамериканских стран, входящих в УНАСУР, в ходе специального совещания Совета глав государств в Барилоче, Аргентина, в прошлом году. |
Paragraph 17 of the Bariloche Declaration, adopted only a few days ago, on 17 October, by the 21 Heads of State of the Ibero-American Summit, states: | В пункте 17 Декларации, принятой в Барилоче всего несколько дней назад, 17 октября, 21 руководителем государств на Иберо-Американском совещании на высшем уровне, говорится: |
Meeting of Ministers of Defence of the Americas, Bariloche, Argentina, 6-9 October, to seek support for follow-up to the Organization of American States (OAS) resolution on "The western hemisphere as an anti-personnel landmine-free zone"; | встреча министров обороны американских государств, Барилоче, Аргентина, 6-9 октября, в поддержку последующих мероприятий по резолюции Организации американских государств (ОАГ), озаглавленной "Западное полушарие как зона, свободная от противопехотных наземных мин"; |
With regard to professional training, during the Pan-American Conference of Ministers of Defence in Bariloche from 7 to 9 October 1996, Argentina had proposed the establishment of a regional training centre, in whose activities all the countries of the continent could participate. | Что касается профессиональной подготовки, то в ходе Всеамериканского совещания министров обороны, прошедшего в Барилоче 7-9 октября 1996 года, Аргентина предложила создать региональный центр подготовки, в деятельности которого смогут участвовать все страны континента. |
In 1995, Castro returned to Argentina to attend the 5th Ibero-American Summit in Bariloche where he met with Argentine President Carlos Menem. | В 1995 году лидер Кубы Фидель Кастро посетил Аргентину для участия в пятом Иберо-американском саммите в Сан-Карлос-де-Барилоче, где он провел встречу с президентом Аргентины Карлосом Менемом. |
SIGNED at the fifth summit meeting of the Ibero-American Conference in the city of San Carlos de Bariloche, Argentina, on 15 October 1995. | Подписано на пятой Встрече на высшем уровне Иберо-американского совещания в городе Сан-Карлос-де-Барилоче, Аргентина, 15 октября 1995 года. |
The Fifth Summit of Heads of State and Government, held in San Carlos de Bariloche, Argentina, in 1995, established the institutional framework regulating cooperation relations among the members of the Conference. | На пятой Встрече на высшем уровне глав государств и правительств Иберо-американской конференции, состоявшейся в г. Сан-Карлос-де-Барилоче, Аргентина, были разработаны институциональные рамки, регулирующие отношения сотрудничества между членами Конференции. |
Ibero-American presidential summit meeting, held in San Carlos de Bariloche, Argentina, 1995. | Иберо-американская встреча на высшем уровне, Сан-Карлос-де-Барилоче (Аргентина), 1995 год; |
The Heads of State or Government of the Ibero-American countries, which include various countries of the Movement, met recently in San Carlos de Bariloche, Argentina, where they stated, | Главы государств и правительств иберо-американских государств, в число которых входят различные страны Движения, недавно провели встречу в Сан-Карлос-де-Барилоче, Аргентина, где изложили свою позицию следующим образом: |
Sessions in Trinidad and Tobago, Bariloche, Argentina, and Caracas, 1971-1973. | Сессии в Тринидад и Тобаго, Барилоше, Аргентине и Каракасе, 1971-1973 годы. |
We have also held meetings of ministers of defence of the hemisphere, one in Virginia in the United States of America and another in Bariloche, Argentina, in 1996. | В 1996 году проводились также встречи министров обороны стран нашего полушария, одна в штате Вирджиния в Соединенных Штатах Америки, а другая в Барилоше (Аргентина). |