His mature style combined elements of the Barbizon school of painting and impressionism. |
Выработавшийся стиль художника сочетал элементы Барбизонской школы живописи и импрессионизма. |
His romantic landscapes show the influence of the Barbizon school. |
Многочисленные пейзажи Иста указывают на влияние барбизонской школы на его творчество. |
Whitaker was heavily influenced by Jean-François Millet and the Barbizon school in France. |
В пейзажах работы У. М. Ханта сильно влияние Жана-Франсуа Милле и барбизонской школы в целом. |
His work of this period consisted mostly of landscapes painted in a Barbizon manner. |
Его работы этого периода представляли собой в основном пейзажи, написанные в манере Барбизонской школы. |
When he left France, Hunt established a studio in Boston and worked in the Barbizon manner, bringing the style to the United States of America. |
Покинув Францию, Хант основал художественную студию в Бостоне, где работал в стиле Барбизонской школы, применительно к Соединенным Штатам Америки. |