| The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. | На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей. |
| Last one's a barbershop. | И последнее - это парикмахерская. |
| here not barbershop! here. | Здесь же не парикмахерская! Вот. |
| Well, now, look here, young squirt, you keep that barbershop going. | Так, а ты послушай, юный задира: парикмахерская остаётся на тебе. |
| My uncle has a barbershop in Montenegro. | У моего дяди парикмахерская... Хорош врун! |
| I once broke up with a guy 'cause he was in a barbershop quartet. | Однажды я порвала с парнем за то, что он пел в "парикмахерском" квартете. |
| When they attempt to do so, Hill avoids their questions by teaching them to sing as a barbershop quartet via "sustained talking." | Когда они пытаются выполнить приказ мэра, Хилл избегает их вопросов, уча их, как петь в парикмахерском квартете через «последовательный разговор». |
| I wake up every morning in cold sweats worried that I'm wasting my entire life with a man who spends all his time with a barbershop quartet called The West Brovinas. | Я просыпаюсь каждый день в холодном поту Беспокоясь о том, что трачу всю свою жизнь С мужчиной, который тратит все свое время в парикмахерском квартете |