Английский - русский
Перевод слова Barbaric

Перевод barbaric с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Варварский (примеров 20)
A rather barbaric period in your American history. Довольно варварский период в вашей американской истории.
He added that the human rights investigation about the fall of Srebrenica had thus far revealed violations of a "generally barbaric nature". Он добавил, что в ходе расследования случаев нарушения прав человека в связи с падением Сребреницы к настоящему времени выявлены нарушения, которые "в целом носят варварский характер".
It's barbaric overkill. Это ж варварский перерасход.
I know this may seem barbaric to you, but no more so than what you did to me. Знаю, варварский поступок, но ты со мной обошелся не лучше.
Those attacks were truly barbaric. Эти нападения носили поистине варварский характер.
Больше примеров...
Варварство (примеров 16)
I've seen such... barbaric things... such cruelty, injustice, and then complete indifference to it all. Я видела такое... варварство... такую жестокость, несправедливость, и полное безразличие ко всему этому.
These events promptly triggered inter-ethnic massacres of a particularly horrifying and barbaric nature. Они немедленно развязали межэтническую бойню, проявляя при этом исключительную жестокость и варварство.
It was barbaric, but I put a stop to it. Это было варварство, но я положил этому конец.
Barbaric, I agree, but also necessary. Варварство, согласен, но это необходимо.
That's totally barbaric! Это же просто варварство!
Больше примеров...
Варварски (примеров 9)
Moreover, it is using barbaric force, deploying huge arsenals against a defenceless people whose only weapons are determination and insistence on fighting occupation. Более того, она варварски использует силу, применяет огромные арсеналы против беззащитных людей, чье единственное оружие - решимость и настойчивое стремление бороться с оккупацией.
As we are gathered here today, I want us to remember all the innocent men, women and children who lost their lives in 1994 and the merciless and barbaric ways in which they died. В момент, когда мы все собрались здесь сегодня, я хотела бы почтить память всех ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей, которые погибли в 1994 году, и напомнить о том, как безжалостно и варварски они были умерщвлены.
It is barbaric and unethical. Это неэтично и варварски.
Your Republic forces have carried out a barbaric attack on our people, and among the deaths was the very sponsor of the peace accord, senator Miina Bonteri. Республиканские войска варварски напали на наш народ, и среди жертв была автор мирного соглашения, сенатор Мина Бонтери.
This way it avoided the fate of other "monuments to rich people's lifestyle," which were used and abused in the most barbaric fashion. The palace's gala suites and private rooms have survived relatively intact. Благодаря этому дворец не эксплуатировался столь варварски и бездумно, как другие бывшие «памятники дворянского быта», и его парадные и приватные залы дожили до наших дней.
Больше примеров...