Английский - русский
Перевод слова Barbaric

Перевод barbaric с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Варварский (примеров 20)
strongly condemned these barbaric and criminal acts of violence; решительно осудил этот преступный и варварский акт насилия;
He added that the human rights investigation about the fall of Srebrenica had thus far revealed violations of a "generally barbaric nature". Он добавил, что в ходе расследования случаев нарушения прав человека в связи с падением Сребреницы к настоящему времени выявлены нарушения, которые "в целом носят варварский характер".
Walt Whitman's was barbaric. У Уолта Уитмена "варварский"
I-it just seems, as an outsider, that death by hanging, without even the benefit of a trial, seems a kind of barbaric way to deal with your enemies. Мне, как человеку нездешнему, кажется, что смертная казнь без даже видимости суда - варварский способ разделываться с врагами.
It's the least barbaric method I could think of. Это простейший варварский метод, который я мог придумать.
Больше примеров...
Варварство (примеров 16)
These events promptly triggered inter-ethnic massacres of a particularly horrifying and barbaric nature. Они немедленно развязали межэтническую бойню, проявляя при этом исключительную жестокость и варварство.
But, Honeypot, that is barbaric. Горшочек с мёдом, это же варварство.
Who would have thought such a barbaric business could be so sophisticated? Кто бы знал, что такое варварство может быть настолько изощренным.
Surgery is... It's barbaric. Операция... это варварство.
It's barbaric, but a barbarism even worse than the old-fashioned, straightforward kind. Поколение варваров, но это варварство хуже старомодного, прямолинейного варварства.
Больше примеров...
Варварски (примеров 9)
They are demolishing houses and the infrastructure in a barbaric way. Они варварски разрушают дома и инфраструктуру.
As we are gathered here today, I want us to remember all the innocent men, women and children who lost their lives in 1994 and the merciless and barbaric ways in which they died. В момент, когда мы все собрались здесь сегодня, я хотела бы почтить память всех ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей, которые погибли в 1994 году, и напомнить о том, как безжалостно и варварски они были умерщвлены.
These systems were used in a barbaric way, since, as everybody knows, they do not have accurate targeting systems; they are used to fire at large areas. Эти системы применялись варварски, поскольку, как известно, из них прицельный огонь не ведется, они задействуются применительно к большим площадям.
The Israelis had challenged the international community, represented by the United Nations, by its barbaric and premeditated bombardment of the United Nations headquarters at Qana. Варварски и преднамеренно обстреляв штаб Организации Объединенных Наций в Кане, израильтяне бросили вызов международному сообществу, представляемому Организацией Объединенных Наций.
It is barbaric and unethical. Это неэтично и варварски.
Больше примеров...