Английский - русский
Перевод слова Barbaric

Перевод barbaric с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Варварский (примеров 20)
Maestro - A barbaric and crafty future version of the Hulk. Маэстро - Варварский и хитрый будущий вариант Халка.
I think it's a barbaric ritual. Я считаю это варварский ритуал.
Now as I see it, solitary confinement is one of the most inhumane and barbaric places you can find yourself, but find myself I did. Одиночное заключение - самый бесчеловечный и варварский способ наказания из тех, что вы можете себе представить.
It's the least barbaric method I could think of. Это простейший варварский метод, который я мог придумать.
I know this may seem barbaric to you, but no more so than what you did to me. Знаю, варварский поступок, но ты со мной обошелся не лучше.
Больше примеров...
Варварство (примеров 16)
I've seen such... barbaric things... such cruelty, injustice, and then complete indifference to it all. Я видела такое... варварство... такую жестокость, несправедливость, и полное безразличие ко всему этому.
Who would have thought such a barbaric business could be so sophisticated? Кто бы знал, что такое варварство может быть настолько изощренным.
It wasn't really real, so it wasn't really barbaric. Это не реально, поэтому это и не варварство.
Barbaric, I agree, but also necessary. Варварство, согласен, но это необходимо.
It's barbaric, but a barbarism even worse than the old-fashioned, straightforward kind. Поколение варваров, но это варварство хуже старомодного, прямолинейного варварства.
Больше примеров...
Варварски (примеров 9)
Moreover, it is using barbaric force, deploying huge arsenals against a defenceless people whose only weapons are determination and insistence on fighting occupation. Более того, она варварски использует силу, применяет огромные арсеналы против беззащитных людей, чье единственное оружие - решимость и настойчивое стремление бороться с оккупацией.
They are demolishing houses and the infrastructure in a barbaric way. Они варварски разрушают дома и инфраструктуру.
These systems were used in a barbaric way, since, as everybody knows, they do not have accurate targeting systems; they are used to fire at large areas. Эти системы применялись варварски, поскольку, как известно, из них прицельный огонь не ведется, они задействуются применительно к большим площадям.
The Israelis had challenged the international community, represented by the United Nations, by its barbaric and premeditated bombardment of the United Nations headquarters at Qana. Варварски и преднамеренно обстреляв штаб Организации Объединенных Наций в Кане, израильтяне бросили вызов международному сообществу, представляемому Организацией Объединенных Наций.
Your Republic forces have carried out a barbaric attack on our people, and among the deaths was the very sponsor of the peace accord, senator Miina Bonteri. Республиканские войска варварски напали на наш народ, и среди жертв была автор мирного соглашения, сенатор Мина Бонтери.
Больше примеров...