And bring little barack with you too. |
И возьми этого маленького Барака с собой тоже. |
Wife of Barack, loves gardening, wants to wipe out fat children. |
Жена Барака, любит возиться в саду, хочет избавиться от полных детей. |
The election of Barack Hussein Obama in 2008 did a great deal to restore the soft power of American democracy. |
Избрание Барака Хусейна Обамы в 2008 году сделало очень многое для восстановления мягкой силы американской демократии. |
Whoever Barack know is being investigated. |
Каждого, кто знает Барака, проверяют. |
LONDON - Reading Barack Obama'sDreams from My Father, the US president's beautifully written reflections on his early life and identity, most people are struck by his cool and intellectual approach. |
ЛОНДОН. Читая книгу Барака Обамы «Мечты моего отца» (DreamsfromMyFather), представляющую собой красиво написанные воспоминания президента США о его детстве и о самовосприятии, большинство людей поражаются его спокойному и интеллектуальному подходу. |