The bishop traveled into East Anglia to baptize the king at Ethelwald's home. | Св. епископ отправился в Восточную Англию, чтобы крестить короля в доме Этельвольда. |
Subsequently, Charlie kidnaps Aaron and attempts to baptize him. | После этого, Чарли похищает ребёнка и пытается крестить его. |
Let me baptize you, son. | Позволь мне тебя крестить, сын мой. |
Lord, I should like to baptize him again. | Его нужно крестить ещё раз. |
The king will baptize you himself. | Сам конунг будет крестить тебя. |
Unless you let me baptize you. | Если только ты не позволишь мне окрестить тебя. |
I want to baptize you in the ways of our world. | Хочу окрестить тебя нашим собственным способом. |
I'll let you baptize him. | Разрешу тебе его окрестить. |
As every day we were one looking at for the other, I decided to baptize it with name and last name. | По мере того как ежедневно мы были одним смотря для другое, я решил окрестить его с названным и последним именем. |
Cardinal could baptize you like this | В таком одеянии кардинал мог бы Вас вновь окрестить. |
In front of all these gathered on your behalf, I baptize you, Owen Jeffrey Manning. | Перед лицом собравшихся, я нарекаю тебя, Оуэн Джеффри Мэннинг. |
I baptize thee Bruno Benno Bernhard. | Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард. |
I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin. | Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха. |
I baptize you, my sister, | Я нарекаю тебя, сестра моя, |
I baptize you mediocre, at best. | нарекаю вас "посредственностью". |
Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... | Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |