Subsequently, Charlie kidnaps Aaron and attempts to baptize him. | После этого, Чарли похищает ребёнка и пытается крестить его. |
He will baptize you with the holy spirit and fire. | Он будет крестить вас Святым Духом и огнём. |
I found myself wanting to baptize him, but... I couldn't. | Я захотела его крестить, но не могла. |
During 1741 the missionaries were able to baptize the entire province of 9159 people, Tatars and Bashkirs were among these, only 143 (see A. Chuloshnikov). | В течение 1741 года миссионеры сумели крестить по всей губернии 9159 человек, татар и башкир было среди них всего 143 (см. А. Чулошников). |
Lord, I should like to baptize him again. | Его нужно крестить ещё раз. |
I'll be honored to baptize you. | Для меня будет честью окрестить тебя. |
I want to baptize you in the ways of our world. | Хочу окрестить тебя нашим собственным способом. |
The only unquestioned ability of the Cozzolino administration is to baptize public building with names of its familiar ones... In this, they are imbatíveis. | Единственное unquestioned способность администрации Cozzolino должно окрестить общественное здание с именами своих знакомых одних... В этом, они будут imbatíveis. |
I'll let you baptize him. | Разрешу тебе его окрестить. |
As every day we were one looking at for the other, I decided to baptize it with name and last name. | По мере того как ежедневно мы были одним смотря для другое, я решил окрестить его с названным и последним именем. |
In front of all these gathered on your behalf, I baptize you, Owen Jeffrey Manning. | Перед лицом собравшихся, я нарекаю тебя, Оуэн Джеффри Мэннинг. |
I baptize thee Bruno Benno Bernhard. | Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард. |
I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin. | Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха. |
I baptize you, my sister, | Я нарекаю тебя, сестра моя, |
I baptize you mediocre, at best. | нарекаю вас "посредственностью". |
Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... | Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |