He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. |
On Thursday, the Holy Father is scheduled to baptize ninety children from all over Europe. | В четверг, Святой Отец должен крестить 90 детей со всей Европы. |
Anyway, he's pretty booked up, but he says if we commit today, he can baptize Owen next Sunday. | В общем, у него почти всё расписано, но если мы подтвердим сегодня, он сможет крестить Оуэна в следующее воскресенье. |
Lord, I should like to baptize him again. | Его нужно крестить ещё раз. |
Free to preach and baptize again. | Свободу вновь проповедовать и крестить. |
Unless you let me baptize you. | Если только ты не позволишь мне окрестить тебя. |
Now to baptize his candidacy with my tears. | Теперь пора окрестить его кандидатуру моими слезами. |
I want to baptize you in the ways of our world. | Хочу окрестить тебя нашим собственным способом. |
The only unquestioned ability of the Cozzolino administration is to baptize public building with names of its familiar ones... In this, they are imbatíveis. | Единственное unquestioned способность администрации Cozzolino должно окрестить общественное здание с именами своих знакомых одних... В этом, они будут imbatíveis. |
I'll let you baptize him. | Разрешу тебе его окрестить. |
In front of all these gathered on your behalf, I baptize you, Owen Jeffrey Manning. | Перед лицом собравшихся, я нарекаю тебя, Оуэн Джеффри Мэннинг. |
I baptize thee Bruno Benno Bernhard. | Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард. |
I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin. | Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха. |
I baptize you, my sister, | Я нарекаю тебя, сестра моя, |
I baptize you mediocre, at best. | нарекаю вас "посредственностью". |
Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... | Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |