Английский - русский
Перевод слова Bandstand

Перевод bandstand с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эстрада (примеров 9)
So the bandstand, as we call it, this is an incredible space. Итак, эстрада, как мы её называем - это необыкновенное пространство.
There's a tiny bandstand surrounded by trees. И еще там среди деревьев стоит маленькая эстрада.
National Bandstand television show... has selected Rydell as a representative American high school... and will do a live broadcast from our very own gym. Телешоу "Национальная Эстрада" выбрала Райдел... представителем среди американских школ и проведет прямую трансляцию прямо из нашего спортзала.
For a period of several years in the 1980s, Clark simultaneously hosted regular programs on all three major American television networks - ABC (Bandstand), CBS (Pyramid), and NBC (Bloopers). В течение нескольких лет в 1980-х годах Кларк одновременно вёл регулярные программы 3 крупных американских телевизионных сетей: ABC («Эстрада»), CBS («Ппирамида») и NBC («Ляпы»), а в 1993 году он вёл Scattergories.
So the bandstand, as we call it, this is an incredible space. Итак, эстрада, как мы её называем - это необыкновенное пространство.
Больше примеров...
Помосте (примеров 2)
Look what I found on the bandstand. Смотрите, что я нашел на помосте.
A bandstand radar provides fire control for the YJ-83 ASCM missile. Установленная на помосте РЛС обеспечивает стрельбу противокорабельными ракетами YJ-83.
Больше примеров...
Bandstand (примеров 2)
In order to promote Janet Jackson, she performed the song on American TV shows Solid Gold, American Bandstand and Soul Train in 1982. Во время промокампании альбома Janet Jackson она исполнила песню на американских телевизионных шоу American Bandstand и Soul Train в 1982 году.
Dorsey also owned for a short time a trade magazine called The Bandstand. Дорси также владел в течение короткого времени журналом под названием The Bandstand (Эстрада).
Больше примеров...
Сцене (примеров 6)
We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing. Для нас быть на сцене и исполнять музыку - это благословение.
So the way I perceive a mistake when I'm on the bandstand - first of all, we don't really see it as a mistake. Итак, как я воспринимаю ошибку, будучи на сцене... Во-первых, - не считаю её таковой.
Before you know it, he's up on the bandstand, jamming with the band. Ты еще не успеваешь ничего понять, а он уже на сцене, играет с группой.
Have the Bomb Squad respond to the bandstand. Отправьте сапёров к сцене.
So the way I perceive a mistake when I'm on the bandstand - first of all, we don't really see it as a mistake. Итак, как я воспринимаю ошибку, будучи на сцене... Во-первых, - не считаю её таковой.
Больше примеров...
Сцены (примеров 4)
Who'll be king of the Bandstand? Кто станет королём сцены?
There's a new king of the Bandstand! Это новый король сцены!
So jazz, this bandstand is absolutely amazing. Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены.
So jazz, this bandstand is absolutely amazing. Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены.
Больше примеров...