So the bandstand, as we call it, this is an incredible space. |
Итак, эстрада, как мы её называем - это необыкновенное пространство. |
There's a tiny bandstand surrounded by trees. |
И еще там среди деревьев стоит маленькая эстрада. |
National Bandstand television show... has selected Rydell as a representative American high school... and will do a live broadcast from our very own gym. |
Телешоу "Национальная Эстрада" выбрала Райдел... представителем среди американских школ и проведет прямую трансляцию прямо из нашего спортзала. |
In addition there are 2 cafes, one 40-seat bar and a café-cinema with 60 seats, a music room with a bar, dance floor and bandstand (87 seats). |
Кроме того имелось 2 кафе: одно на 40 мест с баром и кафе-кинозал на 60 мест, музыкальный салон с баром, танцплощадка и эстрада для оркестра (на 87 мест). |
Dorsey also owned for a short time a trade magazine called The Bandstand. |
Дорси также владел в течение короткого времени журналом под названием The Bandstand (Эстрада). |
WFIL had an affiliated television station (now WPVI) with the same call sign, which began broadcasting a show called Bob Horn's Bandstand in 1952. |
У неё был дочерний телеканал (теперь WPVI) с тем же позывным сигналом, который в 1952 году начал транслировать шоу под названием «Эстрада Боба Хорна». |
For a period of several years in the 1980s, Clark simultaneously hosted regular programs on all three major American television networks - ABC (Bandstand), CBS (Pyramid), and NBC (Bloopers). |
В течение нескольких лет в 1980-х годах Кларк одновременно вёл регулярные программы 3 крупных американских телевизионных сетей: ABC («Эстрада»), CBS («Ппирамида») и NBC («Ляпы»), а в 1993 году он вёл Scattergories. |
In 2010, American Bandstand and Clark himself were honored at the Daytime Emmy Awards. |
В 2010 году шоу «Американская эстрада» и сам Дик Кларк были отмечены премией «Эмми». |
So the bandstand, as we call it, this is an incredible space. |
Итак, эстрада, как мы её называем - это необыкновенное пространство. |