| That bandit in the forest, in Burma. | Этот бандит, в лесу Бирмы. |
| You haven't snooped around here, you bandit. | Тут ты еще не искал? - Настощий бандит! |
| Bandit! That's not a profession. | Да нет такой профессии, бандит. |
| It's Cobra Verde, the bandit! | Это Зеленая Кобра, бандит! |
| Have bandit come up and cover. | Пусть бандит пойдёт и прикроет. |
| Maybe he's a bandit. | Может, он разбойник. |
| I think that it was a bandit. | что это был разбойник. |
| Want a little piece of advice, Bandit? | Хочешь бесплатный совет, Разбойник? |
| A man called Bandit from Atlanta, Ga. | Его прозвище - Разбойник, родом из Атланты, штат Джорджия |
| Bandit steals a lady's heart | (ПЕСНЯ) "Разбойник крадет женские сердца" |
| Here, put this bandit hat on. | На, одень эту бандитскую маску. |
| Here, put this bandit hat on. | Вот, надень бандитскую шапку. |
| He gets a bandit hat! | Он получает бандитскую маску! |
| Long before Russia's armed annexation of Crimea and its invasion of eastern Ukraine, the Kremlin played similar games when it engineered the secession of Georgia's South Ossetia and Abkhazia regions and propped up the bandit territory of Transnistria in Moldova. | Задолго до вооруженного присоединения Крыма к России и его вторжения в Восточную Украину, Кремль играл в подобные игры, когда он проектировал отделение Южной Осетии и Абхазии от Грузии и подпирал бандитскую территорию Приднестровья в Молдове. |
| You should put your bandit hat on. | Надень свою бандитскую шапку. |
| We no longer suffer from the presence of dictatorial bandit States led by fanatics. | Мы больше не страдаем от наличия диктаторских бандитских государств, руководимых фанатиками. |
| You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks. | Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях. |
| They expressed their intention to coordinate efforts to eliminate bandit groups, whose activities disrupt the peace process and impede a settlement of the conflict and the return of refugees. | Они заявили о своем намерении координировать усилия по ликвидации бандитских групп, деятельность которых подрывает мирный процесс и препятствует урегулированию конфликта и возвращению беженцев. |
| All this indicates that KFOR and UNMIK need to take, without delay, energetic measures to disarm, urgently and completely, members of the so-called "KLA" and other armed Albanian bandit groups terrorizing the people of Kosovo and Metohija. | Все это указывает на то, что СДК и МООНВАК должны безотлагательно принять энергичные меры для срочного и полного разоружения членов так называемой "ОАК" и других вооруженных бандитских албанских групп, терроризирующих население Косово и Метохии. |
| He frequently played womanizing, charismatic Latin bandit types in westerns, and played The Cisco Kid or a similar character throughout the 1930s, but had a range of other roles throughout his career. | Он часто играл распущенных, харизматичных, латинских типов в бандитских вестернах, а также играл малыша Циско и других аналогичных персонажей на течение 1930-х годов, но у него было и множество других ролей, на протяжении всей его карьеры. |
| As a singer, Newell released tracks with Clean Bandit, Blonde and The Knocks. | В качестве певца, Ньюэлл выпустил треки совместно с Clean Bandit, Blonde и The Knocks. |
| "Bandit Kings of Ancient China - MobyGames". | Список игр THQ Официальный сайт Bandit Kings of Ancient China - MobyGames (неопр.). |
| Under this label, she wrote and produced songs for Adiam Dymott, Clean Bandit, Frederic Sioen, and Tove Styrke. | Под ним она написала и спродюсировала песни для таких исполнителей, как Adiam Dymott, Clean Bandit, Frederic Sioen и Tove Styrke. |
| The song was first revealed when a dancer posted on her Instagram story that she was participating in a Clean Bandit and Demi Lovato music video. | Песня была впервые показана, когда танцовщица, участвовавшая в записи клипа, опубликовала в своем Instagram историю с Clean Bandit и Деми Ловато. |
| With its fog generation of 28m² per second, BANDIT is a real nightmare for any burglar. | С производительностью тумана в 28 м?/сек, BANDIT - настоящий кошмар для воров. |
| So if you're the Pontiac bandit, who's this joker? | Ну если ты Понтиакский маньяк, тогда кто этот парень? |
| He should be called "the run-on sentence bandit." | Его скорее следовало назвать "маньяк длинных предложений". |
| Doug Judy is the Pontiac bandit. | Даг Джуди - Понтиакский маньяк. |
| We meet at last, Pontiac bandit. | Вот мы и встретились, Понтиакский маньяк. |
| How many cars would you say this Pontiac bandit has stolen? | Как думаешь, сколько машин угнал Понтиакский маньяк? |